Salmos 118

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bitanokagutokisi baisa Guyau, paila matauna giyoubwaila.
1 Aleluia. Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque eterna é a sua misericórdia.
2 Ibodi mina Isireli bikaibigasi,
2 Diga a casa de Israel: Eterna é sua misericórdia.
3 Ibodi Yaubada la tolula bikaibigasi,
3 Proclame a casa de Aarão: Eterna é sua misericórdia.
4 Ibodi komwaidosi totapwaroru bikaibigasi,
4 E vós, que temeis o Senhor, repeti: Eterna é sua misericórdia.
5 Metoya ogu mmayuyu adou baisa Guyau.
5 Na tribulação invoquei o Senhor; ouviu-me o Senhor e me livrou.
6 Guyau deli yeigu, e gala wala bakokola.
6 Comigo está o Senhor, nada temo; que mal me poderia ainda fazer um homem?
7 Paila Guyau goli ipipilasaigu,
7 Comigo está o Senhor, meu amparo; verei logo a ruína dos meus inimigos.
8 Ibodi sainela bitadubumaisi Guyau,
8 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Ibodi sainela bitadubumaisi Guyau,
9 Mais vale procurar refúgio no Senhor do que confiar nos grandes da terra.
10 Agu tilaula bidubadu eitoulaigusi,
10 Ainda que me cercassem todas as nações pagãs, eu as esmagaria em nome do Senhor.
11 E ititoulaigusi wala itapataigusi,
11 Ainda que me assediassem de todos os lados, eu as esmagaria em nome do Senhor.
12 Ivaulaigusi makawala budotala tubuyusapi,
12 Ainda que me envolvessem como um enxame de abelhas, como um braseiro de espinhos, eu as esmagaria em nome do Senhor.
13 Iwawaigusi saina minimani e makateki wala bamama,
13 Forçaram-me violentamente para eu cair, mas o Senhor veio em meu auxílio.
14 Guyau bikatupewolaigu e bogwa bapeula.
14 O Senhor é minha força, minha coragem; ele é meu Salvador.
15 Ka, kulegasi govala tomgwaga, ikatugougovasi deli mwasawa osi buliyoyova Yaubada la tomota.
15 Brados de alegria e de vitória ressoam nas tendas dos justos:
16 Bogwa tatomgwagasi paila uula wala Guyau la peula,
16 a destra do Senhor fez prodígios, levantou-me a destra do Senhor; fez maravilhas a destra do Senhor.
17 Yeigu gala wala bakaliga. Mitaga tomomova yeigu
17 Não hei de morrer; viverei para narrar as obras do Senhor.
18 Bogwa leimipukwaigu saina mwau,
18 O Senhor castigou-me duramente, mas poupou-me à morte.
19 Kuulaimwaisi kalapisilela Bwala Kwebumaboma
19 Abri-me as portas santas, a fim de que eu entre para agradecer ao Senhor.
20 Ka, baisa Guyau la kalapisila.
20 Esta é a porta do Senhor: só os justos por ela podem passar.
21 Mwa Guyau! Ayakawolaim, paila lokulagaigu,
21 Graças vos dou porque me ouvistes, e vos fizestes meu Salvador.
22 Dakuna itakilaisi tokwaliai bwala,
22 A pedra rejeitada pelos arquitetos tornou-se a pedra angular.
23 Baisa ivagi Guyau,
23 Isto foi obra do Senhor, é um prodígio aos nossos olhos.
24 Yam lagaila goli Guyau eitomgwaga.
24 Este é o dia que o Senhor fez: seja para nós dia de alegria e de felicidade.
25 Bukukolaimasi! Mwa Guyau! Bukukolaimasi!
25 Senhor, dai-nos a salvação; dai-nos a prosperidade, ó Senhor!
26 Ibodi Yaubada bimitukwaii matauna imaima metoya baisa Guyau.
26 Bendito seja o que vem em nome do Senhor! Da casa do Senhor nós vos bendizemos.
27 Guyau matauna Yaubada, e matauna imitukwaibwailidasi.
27 O Senhor é nosso Deus, ele fez brilhar sobre nós a sua luz. Organizai uma festa com profusão de coroas. E cheguem até os ângulos do altar.
28 Yoku ulo Yaubada e anokagutoki baisa yoku.
28 Sois o meu Deus, venho agradecer-vos. Venho glorificar-vos, sois o meu Deus.
29 Bitanokagutokisi baisa Guyau, paila matauna giyoubwaila.
29 Dai graças ao Senhor porque ele é bom, eterna é sua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.