Provérbios 2

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Latugu, kutakutu avaka lavitulokaim e gala avai tuta bukulumwelavi avaka lalukwaim bukuvagi.
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 Kunakaigali avai kabitam e kuvigikoni bitapuloki nanom.
2 Para fazeres o teu ouvido atento à sabedoria; e inclinares o teu coração ao entendimento;
3 E ibodi bukuyokakapisi paila ninitalapula deli bukukwayubabai paila katavatu.
3 Se clamares por conhecimento, e por inteligência alçares a tua voz,
4 Kunevi paila makwaisina makawala kala nevi siliba kaina avai veiguwa kwekatupwana.
4 Se como a prata a buscares e como a tesouros escondidos a procurares,
5 E kidamwa bukuvagi makawala, bogwa bukubani ammakawala bukukukoli Guyau, e bukupeula kala nikoli Yaubada.
5 Então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 E Guyau wala matauna kabitam kala tosaiki, e ninitalapula deli nikoli leimaima metoya baisa wala matauna.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca é que vem o conhecimento e o entendimento.
7 Matauna isisaiki pilasi deli kabokwala baisa tomota tomitukwaibwaila deli tokamokwita.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos. Escudo é para os que caminham na sinceridade,
8 Matauna ikoli availa availa matausina iuvagaisi bwaina baisa sesia, deli iyamati availa availa matausina itugwalaisi titoulesi baisa matauna.
8 Para que guardem as veredas do juízo. Ele preservará o caminho dos seus santos.
9 Ka, kidamwa bukunakaigalaigu, bogwa bukunikoli avaka ibodi uvagila kala bwaina, deli duwosisia. E bogwa bukunikoli avaka ibodi bukuvagi.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a eqüidade e todas as boas veredas.
10 E yoku bukukwabitam, m nikoli bivigaki m kwabomwasawa.
10 Pois quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 M kwatavatu deli m nikoli baisa bikolaimsi
11 O bom siso te guardará e a inteligência te conservará;
12 deli bisilibodaimsi metoya avaka uvagila gaga. E vavagi makwaisina bivalailimsi metoya matausina eiyomatulasi pakula metoya osi bigatona -
12 Para te afastar do mau caminho, e do homem que fala coisas perversas;
13 matausina goli bogwa eisilavaisi bubunela mitukwaibwaila kidamwa bisisuaisi odudubila baisa mitugaga,
13 Dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos escusos;
14 matausina ibanaisi si kabomwasawa paila biuvagaisi mitugaga deli iyebwailisi avai vavagi gagawokuva wala,
14 Que se alegram de fazer mal, e folgam com as perversidades dos maus,
15 tomota matausina gala kabonakusi deli gala wala kasi dubumi.
15 Cujas veredas são tortuosas e que se desviam nos seus caminhos;
16 E yokugwa gagabila bukukolaim baisa avaivila namitugaga, minawena ivigikoni kidamwa bitavili nanom metoya ola katudabuma,
16 Para te afastar da mulher estranha, sim da estranha que lisonjeia com suas palavras;
17 minawena ilumwelavi wala la biga katotila kwebumaboma, e ivakikili wala la mwala.
17 Que deixa o guia da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 E kidamwaga bukulokaia ola bwala, yoku bogwa bukuliloula okedala kaliga. Kidamwa bukulokaia makadana, e bogwa bukuvakatitaikina baisa wa Tuma.
18 Porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Ka, matausina availa availa eilokaiasi minana, gala wala avai tuta bikaimilavausi. E matausina gala avai tuta bikaimilavausi baisa okedala momova.
19 Todos os que se dirigem a ela não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 Mapaila ibodaim bukusisu olopola mitukwaibwaila e bukuliloula osi deili tomitukwaibwaila.
20 Para andares pelos caminhos dos bons, e te conservares nas veredas dos justos.
21 Matausina tomitukwaibwaila - matausina tobubwaila - bisisuaisi baisa oda valusi.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Mitaga Yaubada bibisabu tomitugaga deli bilulu tosulosula metoya ovalu, makawala goli kala sabu mnumonu opwaipwaia.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os aleivosos serão dela exterminados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.