Provérbios 21
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI
1 E Guyau ikaraiwogi ninasi gweguya, makawala eiuvigaki sopi ititayelu wa sakala.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Kaina goli bukuninamsi vavagi komwaidona bukuvagi duwosisia wala, mitaga kululuwai Guyau wala biyakali komwaidona avaka avaka kunagaisi.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Ibodi bukuvagi avaka duwosisia deli bwaina, paila vavagi makwaisina biyomwasali Guyau sainela, bikalisau goli avaka bukulula baisa matauna.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Tomota tomitugaga si nanamsa walakaiwa deli si kaluvalova ikaraiwogi matausina, e baisa saina mitugaga.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Kunanamsa bibwaina avaka ibodi bukuvagi e bukubani vavagi bidubadu, kidamwa bukunanakwa wala, yoku gala avai tuta bukubani avaka bibodaim.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Guguwa bidubadu makwaisina lokuuwabu makateki wala bitamwausi, e guguwa makwaisina bilauwaimsi okabokaliga.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 Tomitugaga ikaligasi metoya osi dubakasala titoulesi, e ipakaisi bivagaisi avaka duwosisia.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Tomota tosulosula ilalouyasi keda doudoga, mitaga tobubwaila iuvagaisi avaka kala duwosisia.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Bwainigaga wala bitasimwaleta okaukweda, e gala bwaina bitasividuli vivila minana naseputupwatula.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 Tomota tomitugaga lupolela wala mitugaga; paila gala sitana si nokapisi baisa availa.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Avai tuta matauna nanola walakaiwa bibani kala mipuki, bogwa bitakutu vavagi makwaina ilagoli matauna gala isim la nanamsa. Mitaga availa matauna tokabitam bitakutu metoya avaka kala vituloki.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 Yaubada matauna kalamwaleta tomitukwaibwaila, e inikoli avaka avaka ikikaloubusi osi kaukweda tomitugaga, e igau bikodidaimi matausina.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Kidamwa gala bukunakaigali tonamakava si nigada paila pilasi, e m nigada titoulem paila pilasi gala wala availa bilagi.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 Kidamwa availa bigibuluwaim, kukium wala kusaiki bobwailila avaka kiminumla nanola.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Avai tuta karaiwaga duwosisia bogwa bivagaisi, e tobubwaila bogwa bimwamwasila ninasi, mitaga tomitugaga si pikwaku bogwa biwokuva.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Availa biulilavi nanamsa duwosisia kaliga itutuli wala matauna.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Kidamwa bikau nanom kabosisu bwaina, waini deli kaluvakaveka wala, gala avai tuta bukubani kala bidubadu m guguwa.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 E tomitugaga ivigikonaisi mwada biyomiyuyaisi tobubwaila, mitaga kabommayuyu makwaisina ikaimilavausi wala baisa matausina.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Bwainigaga wala bitasimwaleta oviloupakala e gala bwaina kidamwa bitasividuli vivila minana naseputupwatula deli nakavilavila.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Tomota tokabitam si kaisisu saina bidubadu migamaga, mitaga matausina totubunagowa si mani bibanaisi kalayamtala wala biwokuva.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 E kidamwa bukumitakwai deli bukukwamokwita, m momova bikaduwonaku; e ituwoli tomota bikamiabaimsi deli bikalubailimsi.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 Matauna kumatoula tokatavatu ibodi wala biyouli valu makwaina tomotela topapeula eivabodaisi, e bikodidaimi kalila makwaina ekikanasi mwada si kabokwala.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Kidamwa magim bukusibem metoya okabomwau, ibodi bukuyamata kam livala.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Kuvitulokaigu matauna tokamnomwana e bavitulokaimga tokaluvalova, nanola walakaiwa, deli topiki.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Matauna tobigumata ipupaiki bagula, baisa ikikatumati wala titoulela;
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 mesinaku wala ininanamsa avaka magila bibani. Mitaga matauna tokwaibagula bilalasi deli la katalova.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 E Guyau mina kukolola wala matausina tomitugaga avai tuta bilulasi baisa matauna, kala siligaga kidamwa bivagaisi metoya osi nanamsa mitugaga.
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 Matauna tosasopa la katuguguya gala wala bitadubumi, mitaga avai tuta taitala la biga ininamsi e isim uulela baisa bogwa bitadubumi.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 Tomota tomitukwaibwaila gala ininayuwasi ikikamokwitasi wala; mitaga tomitugaga bikikatudewasi avaka bilivalaisi.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Kidamwa Guyau bikoulovaidasi e tomota da kabitamsi, da ninitalapulasi, da katavatusi - gala wala avai pilasi bitabani olumoulela makwaisina.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Ibodi bukukwatubiasi m wosa paila kabilia, mitaga Guyau wala bivigakaim bukutomgwaga.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.