Provérbios 20
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF
1 Momom youloveka bivigakaim tokommwata deli tonagowa yoku. Mommata baisa gweiluva.
1 O vinho é escarnecedor, a bebida forte alvoroçadora; e todo aquele que neles errar nunca será sábio.
2 Kukukoli guyau togibuluwa makawala goli kukukoli laiyoni naguguvavila. Kidamwa bukuyogibuluwi matauna, baisa bivigaki kam kwapoka.
2 Como o rugido do leão é o terror do rei; o que o provoca à ira peca contra a sua própria alma.
3 Matausina toninagowa bivitoumwalasi vatai. Mitaga kidamwa tapaiki vatai, baisa bivigaki kada kamaiaba mokwita.
3 Honroso é para o homem desviar-se de questões, mas todo tolo é intrometido.
4 Kidamwa taitala tokwaibagula binunumata e gala bisapu la bagula okweluvala mokwita, e matauna binanota wala.
4 O preguiçoso não lavrará por causa do inverno, pelo que mendigará na sega, mas nada receberá.
5 Tomota si nanamsa makawala utuwotu kwebolita, mitaga toninitalapula igagabila bikatumadi.
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem; mas o homem de inteligência o trará para fora.
6 Komwaidona tomota ikamnomwanasi paila si ninatotila deli si kimadagi, mitaga kunevikoli availa bukubani la kidakeda makawala.
6 A multidão dos homens apregoa a sua própria bondade, porém o homem fidedigno quem o achará?
7 Gugwadi iyubwailasi kidamwa tumasi tokamokwita deli iuvagi avaka duwosisia.
7 O justo anda na sua sinceridade; bem-aventurados serão os seus filhos depois dele.
8 Matauna guyau isisu okaboyakala tuta komwaidona e bogwa binikoli mitugaga avai tuta bigigisi makwaina.
8 Assentando-se o rei no trono do juízo, com os seus olhos dissipa todo o mal.
9 Ki availa ibodi bilivala mwada nanola mimilakatila wala, deli bogwa eikatumigileu la mitugaga ke?
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, limpo estou de meu pecado?
10 E Guyau kukolola wala tomota matausina si kaivisaikola kaisisasopa.
10 Dois pesos diferentes e duas espécies de medida são abominação ao Senhor, tanto um como outro.
11 Guditala gwadi ibodi wala biyomitali titoulela metoya avaka avaka biuvagi, e yoku bogwa bukuvitusi matauna kaina tokamokwita deli tau bwaina.
11 Até a criança se dará a conhecer pelas suas ações, se a sua obra é pura e reta.
12 E Guyau bogwa leisakaidasi mitadaisi paila bitagigisasi e taigadaisi paila bitaligalegasi.
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o Senhor os fez a ambos.
13 Kidamwa bukuyomadi m tuta masisi wala bogwa bukutonamakava. E kidamwa bukukwaibagula, kam malia wala.
13 Não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.
14 Togigimwala tuta komwaidona bitakulukulusi wala paila guguwa mipusi mwau, mitaga avai tuta bivatuboulolasi bilosi deli wala si mwasawa paila guguwa magulona eigimolaisi mipusi gagabila.
14 Nada vale, nada vale, dirá o comprador, mas, indo-se, então se gabará.
15 Kidamwa yoku toninitalapula paila baisa avaka kulilivali, baisa bogwa kuyosi veiguwatoula ikalisau goula kaina avai veiguwa mipusi mwau.
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são jóia preciosa.
16 Availa wala totubunagowa bikatotila bimapu taitala tomitawasi kala wasi, ibodi wala bitugwali la guguwa titoulela paila bimipuki wasi makwaina.
16 Ficando alguém por fiador de um estranho, tome-se-lhe a roupa; e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
17 Avaka lokutakuni metoya om sasopa igau bukukombwelaki makawala kalamatabwaila, mitaga makateki wala kaina tuta oluvi bikavini kaiyom.
17 Suave é ao homem o pão da mentira, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 Kukwau katuloluta bwaina e bogwa bukupeula. E gala bukusuvi okabilia kidamwa gala deli m nanamsa.
18 Cada pensamento se confirma com conselho e com bons conselhos se faz a guerra.
19 Matauna tosilapulu gala avai tuta bikatupwani avai bigikium. Kuleila metoya matausina tokebigidadawa.
19 O que anda tagarelando revela o segredo; não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 Kidamwa bukubuloti veyamwa, m momova bibobu makawala kaitala kaitapa bimata odudubila.
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em negras trevas.
21 Kaina saina pwapwasa bukubani m guguwa, mitaga kala bwaina bukubani pikekita wala.
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 Gala bukumapu avai sula titoulem, mitaga kudubumi Guyau e matauna igau bikiduwosisii.
22 Não digas: Vingar-me-ei do mal; espera pelo Senhor, e ele te livrará.
23 Guyau kukolola wala tomota matausina si kaivisaikola kesisasopa.
23 Pesos diferentes são abomináveis ao Senhor, e balança enganosa não é boa.
24 Matauna Guyau bogwa einagibogwi da kedasi, ki ibodi taitala bikateta ammakawala la momova titoulela la kaisakaula ke?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor; como, pois, entenderá o homem o seu caminho?
25 Ibodi bukunanamsa bibwaina oluvi bukukwatotila avai semakavi bukusaiki Yaubada. Paila kaina tuta oluvi bukukwayoyu m guguwa.
25 Laço é para o homem apropriar-se do que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 Matauna guyau tokabitam bogwa binikoli availa eivavagi gaga e gala binokapisi matauna mitaga bimipuki wala.
26 O rei sábio dispersa os ímpios e faz passar sobre eles a roda.
27 Guyau Yaubada isakaidasi nanamsa deli nona kala mimilakatila. Gala gagabila bitakatupwanaidasi titouledasi.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 E guyau matauna biyosi la guyau kidamwa la karaiwaga duwosisia kamokwita deli giyoubwaila.
28 Benignidade e verdade guardam ao rei, e com benignidade sustém ele o seu trono.
29 Si peula tubovau saina kaikomala lula. E bitakamiabaisi tommoya matausina bogwa eikasosousi.
29 A glória do jovem é a sua força; e a beleza dos velhos são as cãs.
30 Mimilisi tuta kada lumkolasi saina mmayuyugaga e mauula bitavigivauwaisi da kedakedasi.
30 Os vergões das feridas são a purificação dos maus, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.