Naum 1
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs BKJ
1 E livala makwaina livalela Niniba avaka Neum matauna guma Elikosi, leigisi metoya okilisala.
1 O peso de Nínive. O livro da visão de Naum, o elcosita.
2 Ka, Guyau Yaubada gala bitagwala bukutapwarorusi baisa availa mwada kaimapula matauna;
2 O SENHOR é Deus ciumento e vingador; o SENHOR vinga-se e é cheio de furor; o SENHOR toma vingança contra os seus adversários, e reserva a ira contra os seus inimigos.
3 E Guyau gala togibuluwa wala mitaga saina wala topeuligaga,
3 O SENHOR é tardio em irar-se, e grande em poder, e não irá de forma alguma absolver o perverso; o SENHOR tem o seu caminho no vendaval e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés.
4 Matauna ikikaraiwogi bolita, e imada.
4 Ele repreende o mar, e o faz secar, e esgota todos os rios; desfalecem Basã e o Carmelo, e a flor do Líbano murcha.
5 E koya kwevakaveka bilikulikusi, koya kwekikekita bitumgeyaisi omatala Guyau.
5 Os montes estremecem diante dele, e as colinas derretem; a terra é queimada em sua presença; sim, o mundo, e todos os que nele habitam.
6 Avai tuta matauna bigibuluwa availa ibodi bisisu tomomova?
6 Quem pode resistir diante da sua indignação? E quem permanecerá diante do ardor da sua ira? A sua fúria é derramada como fogo, e por ele as rochas são derrubadas.
7 Guyau matauna Giyoubwaila;
7 O SENHOR é bom, uma fortaleza no dia da dificuldade; ele conhece os que confiam nele.
8 Ka, makawala sakala saina peula isisakaula,
8 Mas com uma inundação transbordante ele dará um fim absoluto ao seu lugar, e as trevas perseguirão os seus inimigos.
9 Avai vavagi kukwewalaisi paila Guyau?
9 Que imaginais vós contra o SENHOR? Ele vos consumirá por completo; a aflição não se levantará uma segunda vez.
10 Matauna bivakadoumwaimi wa kova,
10 Ainda que eles se entrelacem como espinhos, e se encham de bebida como bêbados, serão devorados como palha seca.
11 Ka, Niniba, metoya baisa yoku, taitala tau eikaloubusi, matauna ivakasau mitugaga e ikikeiwali Guyau.
11 Há um que saiu de ti, e que maquinou o mal contra o SENHOR, um conselheiro perverso.
12 Baisa makawala avaka Guyau eilivala baisa la tomota mina Isireli. “Ka, kaina goli mina Asiria saina mina papeula deli tobobawa, mitaga makateki bidoumlabasi e bitamwauki kasi pikowau. Ka, yokomi ulo tomota, avigakaimi kulumkolaisi mmayuyu, mapaila gala tuvaila bavigivau.
12 Assim diz o SENHOR: Embora sejam quietos e em grande número, ainda assim serão exterminados, e ele passará; ainda que eu tenha te afligido, não te afligirei mais.
13 Tuta baisa bakapituni si karaiwaga mina Asiria metoya baisa yokomi deli bakotuni miyasina yuwoyoula leiyuwolaimi.”
13 Mas agora quebrarei o seu jugo de sobre ti, e romperei os teus laços.
14 Baisa makawala avaka Guyau bogwa leikaraiwaga paila mina Asiria. “Matausina gala tuvaila bidalasi paila bikitetilasi dalesi. Yeigu bakatudidaimi minasina si yaubada tokolu olumoulela si bwala tapwaroru makwaisina. Yeigu bakatubiasi kwaitala laka paila mina Asiria. Matausina gala ibodi bimovasi.”
14 E o SENHOR deu ordem a teu respeito, que não haja mais linhagem do teu nome; da casa dos teus deuses exterminarei a imagem de escultura e a imagem de fundição; eu farei a tua sepultura, pois és vil.
15 Ka, kugisaisi, taitala touwata leimaima odabala koya, leimai bulogala bwaina! Matauna leimaima paila bikamituli bulogala tomgwaga! Ka, tomotela Yuda, kumwasawaisi makwaisina kami paka deli kusakaisi Yaubada makawala avaka mi biga katotila baisa matauna. Matausina mina mitugaga gala tuvaila biyoulisi mi valu. Matausina komwaidosi bogwa wala leidoumlabasi.
15 Eis sobre os montes os pés do que traz as boas novas, do que anuncia a paz! Ó Judá, guarda as tuas festas solenes, e cumpre os teus votos; pois o perverso não passará mais por ti; ele é inteiramente exterminado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Naum 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.