Josué 19
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB
1 E isakaili Simioni dalela isakaisi pilatala si valu. E si valu tuvaila itotu olumoulela mapilana osi valu Yuda dalela.
1 Saiu a segunda sorte a Simeão, isto é, à tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias; e foi a sua herança no meio da herança dos filhos de Judá.
2 Mavilousina Biasiba, Seba, Molada,
2 Tiveram, pois, na sua herança: Berseba, Seba, Molada,
3 Asari Suwali, Bala, Esem,
3 Hazar-Sual, Balá, Ezem,
4 Elitoladi, Betuli, Oma,
4 Eltolade, Betul, Horma,
5 Sikilagi, Beti Makaboti, Asari Susa,
5 Ziclague, Bete-Marcabote, Hazar-Susa,
6 Beti Lebawoti, deli Sarueni. kasi bawa kweluwotala kwaitolu vilouvakaveka deli goli mavilousina viloukikekita opapasi mavilousina.
6 Bete-Lebaote e Saruém; treze cidades e as suas aldeias.
7 Tuvaila mavilousina Aini, Rimoni, Eteri, deli Asani. kasi bawa kwaivasi vilouvakaveka, deli goli viloukikekita opapasi mavilousina.
7 Aim, Rimom, Eter e Asã; quatro cidades e as suas aldeias;
8 E komwaidona valu viloukikekita opapasi, ikabikabi ila itobu Bealati Bia (igiyuweli Rama) mapilana opilibolimila. Valu mapilana isakaisi Simioni dalela kasi vilavila bivigakaisi si valu tatousi.
8 e todas as aldeias que havia em redor dessas cidades, até Baalate-Ber, que é Ramá do sul. Essa é a herança da tribo dos filhos de Simeão, segundo as suas famílias.
9 Omitibogwa Yuda kala vilavila saina wala pilaveka valu, mapaila itavaisi pilatala isakaisi Simioni dalela.
9 Ora, do quinhão dos filhos de Judá tirou-se a herança dos filhos de Simeão, porquanto a porção dos filhos de Judá era demasiadamente grande para eles; pelo que os filhos de Simeão receberam herança no meio da herança deles.
10 E Sebuloni dalela leivigaki kwaitolula boda leisakaisi si valu. Valu mapilana leikauwaisi iuvalutu wala ila itobu Saridi.
10 Surgiu a terceira sorte aos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias. Vai o termo da sua herança até Saride;
11 Metoya baisa kaligei makaina isuwa ila opilikwaibwaga mapilana Mareyali, ikibuboti Dabeseti, deli waya makaduyona opilibomatula Yokineyam.
11 sobe para o ocidente até Marala, estende-se até Dabesete, e chega até o ribeiro que está defronte de Jocneão;
12 E piliyuwela Saridi kaligei makaina isuwa ila okaligeila Kisiloti Tabora opilibomatu, iuyeya wala ila Daberati deli Yapia.
12 de Saride vira para o oriente, para o nascente do sol, até o termo de Quislote-Tabor, estende-se a Daberate, e vai subindo a Jafia;
13 Metoya baisa isaitaula wala ila Gata Epera deli Etakasini, iuwovila isakauloki Nea biloula Rimoni.
13 dali passa para o oriente a Gate-Hefer, a Ete-Cazim, chegando a Rimom-Metoar e virando-se para Neá;
14 E mapilana opiliyavata kaligei makaina iuwovila isakauloki valu Anatoni, e ila itobu oItayatilela Ipitayeli.
14 vira ao norte para Hanatom, e chega ao vale de Iftael;
15 Valu mavilousina kaligei makaina eikolupoli, Katati, Naalali, Simroni, Idala, deli Bedeliem. kasi bawa kweluwotala kwaiyu vilouvakaveka deli viloukikekita opapasi mavilousina.
15 e Catate, Naalal, Sinrom, Idala e Belém; doze cidades e as suas aldeias.
16 Vilouvakaveka deli viloukikekita mavilousina eitotusi olumoulela valu mapilana Sebuloni dalela leisakaisi paila si valu tatousi.
16 Essa é a herança dos filhos de Zebulom, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.
17 E Isaka dalela ivigaki kwevasila boda leisakaisi si valu.
17 A quarta sorte saiu aos filhos de Issacar, segundo as suas famílias.
18 Si valu eikolupoli valu mavilousina, Yesireeli, Kesuloti, Sunem,
18 Vai o seu termo até Jizreel, Quesulote, Suném.
19 Aparaim, Sioni, Anaarati,
19 Hafaraim, Siom, Anaarate,
20 Rabiti, Kisioni, Ebesi,
20 Rabite, Quisiom, Abes,
21 Remeti, Eniganim, Enada, deli Betipasesi.
21 Remete, En-Ganim, En-Hada e Bete-Pazez,
22 Kaligei makaina tuvaila isuwa ovalu Teibo, Saasuma, deli Beti Semesi, e ila itobu Waya Yoridani. Kaligei makaina ikolupoli kweluwotala kwailima kwaitala valu vilouvakaveka deli viloukikekita opapasi mavilousina.
22 estendendo-se este termo até Tabor, Saazima e Bete-Semes; e vai terminar no Jordão; dezesseis cidades e as suas aldeias.
23 Baisa makawala valu mavilousina vilouvakaveka deli viloukikekita eisakaisi Isaka dalela iyosisi paila si valu tatousi.
23 Essa é a herança da tribo dos filhos de Issacar, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.
24 E Asera dalela ivigaki kwelimala boda leisakaisi si valu.
24 Saiu a quinta sorte à tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias.
25 Si valu mavilousina eikolupoli Elikata, Ali, Beteni, Akisapi,
25 O seu termo inclui Helcate, Hali, Bétem, Acsafe,
26 Alam Meleka, Amadi, deli Misali. E mapilana opilikwaibwaga kaligei makaina isuwa Kamela deli Siyora Libinati.
26 Alameleque, Amade e Misal; estende-se para o ocidente até Carmelo e Sior-Libnate;
27 E ikalitavina isuwa opilibomatu isisakaula wala ila Betidagoni, isuwa Sebuloni deli oItayatilela Ipitayeli opiliyavata biloula Betemeki deli Neieli. E isaitaula wala opiliyavata ila Kabuli,
27 vira para o nascente do sol a Bete-Dagom; chega a Zebulom e ao vale de Iftael para o norte, até Bete-Emeque e Neiel; estende-se pela esquerda até Cabul,
28 Eberona, Reyobi, Ammoni, deli Kana, e ila itobu Saidoni.
28 Ebrom, Reobe, Hamom e Caná, até a grande Sidom;
29 E kaligei ikalitavila ila mapilana Rama, e isaitaula wala ila valu Taia makwaina kalila kwaipeula, e ikalitavila isuwa mapilana Osa itotu wala ila ikayawai Bolita Kwaiveka. Tuvaila si valu Maalabi, Akisibi,
29 vira para Ramá, e para a cidade fortificada de Tiro, desviando-se então para Hosa, donde vai até o mar; Maalabe, Aczibe,
30 Umma, Apeki, deli Reyobi. kala bawa valu vilouvakaveka kweluwoyu kwaiyu deli goli viloukikekita mavilousina opapasi.
30 Umá, Afeca e Reobe; ao todo, vinte e duas cidades e as suas aldeias.
31 mavilousina valu vilouvakaveka deli viloukikekita eitotusi olopola valu mapilana leisakaisi Asera dalela kasi vilavila ivigaki si valu tatousi.
31 Essa é a herança da tribo dos filhos de Aser, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.
32 E Napitalai dalela ivigaki kwailima kwaitalela boda leisakaisi si valu.
32 Saiu a sexta sorte aos filhos de Naftali, segundo as suas famílias.
33 Kasi kaligei ivitouula metoya Elepi iuvalutu ila yawa makaina itotu mapilana Saananim, e isaitaula ila Adaminekebi e ila Yamnia, e ikabikabi wala ila Lakum, e ila itobu Waya Yoridani.
33 Vai o seu termo desde Helefe e desde o carvalho em Zaananim, e Adâmi-Nequebe e Jabneel, até Lacum, terminando no Jordão;
34 E metoya baisa kaligei makaina iuwovila isuwa opilikwaibwaga ila Asanoti Tabora, e isuwa ila Ukoko, Sebuloni opilibolimila, deli Asera opilikwaibwaga deli goli Yoridani mapilana opilibomatu.
34 vira para o ocidente até Aznote-Tabor, e dali passa a Hucoque; chega a Zebulom, da banda do sul, e a Aser, da banda do ocidente, e a Judá, à margem do Jordão, para o oriente.
35 E valu mavilousina vilouvakaveka kalisi kwepapeula yagasi, Sidim, Seri, Ammati, Rakati, Kinereti,
35 E são as cidades fortificadas: Zidim, Zer, Hamate, Racate, Quinerete,
36 Adama, Rama, Asora,
36 Adama, Ramá, Hazor,
37 Kedesi, Edirei, Enasora,
37 Quedes, Edrei, En-Hazor,
38 Yironi, Migidalela, Orem, Betanoti, deli Beti Semesi. kasi bawa kweluwotala kwailima kwaivasi vilouvakaveka, deli goli viloukikekita opapasi mavilousina.
38 Irom, Migdal-El, Horem, Bete-Anate e Bete-Semes; dezenove cidades e as suas aldeias.
39 Baisa makawala valu mavilousina vilouvakaveka deli si valu viloukikekita eitotusi olopola valu mapilana eisakaisi Napitalai dalela ivigaki si valu tatousi.
39 Essa é a herança da tribo dos filhos de Naftali, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.
40 E Dani dalela ivigaki kwailima kwaiyuwela boda isakaisi si valu.
40 A sétima sorte saiu à tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias.
41 Si valu mapilana eikolupoli valu mavilousina Sera, Esitauli, Irisemesi,
41 O termo da sua herança inclui: Zorá, Estaol, Ir-Semes,
42 Saalibim, Aialoni, Itila,
42 Saalabim, Aijalom, Itla,
43 Eloni, Timnai, Ekironi
43 Elom, Timnate, Ecrom,
44 Elitekei, Gibetoni, Bealati
44 Elteque, Gibetom, Baalate,
45 Yeudi, Beneberaki, Gaterimona,
45 Jeúde, Bene-Beraque, Gate-Rimom,
46 Meyakoni deli Rakoni deli goli komwaidona pwaipwaia opapala Yopa.
46 Me-Jarcom e Racom, com o território defronte de Jope.
47 Avai tuta Dani tomotala iyomwauwaisi paila bisikaisi valu mapilana ilosi valu Laisi e deli ikabiliasi. E iyoulisi mavilouna, eikatumataisi tomotala iyosisi si valu tatousi. Matausina isikaisi makwaina Laisi e idouvilaisi yagala Dani, Oigiyagala tubusi Dani. E Laisi iligaimwaisi.
47 Saiu, porém, pequena o território dos filhos de Dã; pelo que os filhos de Dã subiram, pelejaram contra Lesem e a tomaram; feriram-na ao fio da espada, tomaram posse dela e habitaram-na; e a Lesem chamaram Dã, conforme o nome de Dã, seu pai.
48 Mavilousina valu vilouvakaveka deli viloukikekita itotusi olopola valu mapilana isakaisi Dani dalela kasi vilavila ivigaki si valu tatousi.
48 Essa é a herança da tribo dos filhos de Dã, segundo as suas famílias, essas cidades e as suas aldeias.
49 Avai tuta mina Isireli bogwa leivenokusi vilavila valu mapilana, e isakaisi Yosuwa matauna Nuni latula pilatala la valu bivigaki la valu tatoula.
49 Tendo os filhos de Israel acabado de repartir a terra em herança segundo os seus termos, deram a Josué, filho de Num, herança no meio deles.
50 Makawala Guyau la karaiwaga, matausina isakaisi matauna valu mavilouna leinigadi magila bisakaisi; valu yagala Timnati Serai, mapilana Epereim wa koya, matauna ikaliivau mavilouna e imilivalu baisa.
50 Segundo a ordem do Senhor lhe deram a cidade que pediu, Timnate-Sera, na região montanhosa de Efraim; e ele reedificou a cidade, e habitou nela.
51 E mapilana Sailo omatala Guyau la Buliyoyova Eleasa tolula, Yosuwa Nuni latula deli goli komwaidosi tokugwala dalesi Isireli ivilaisi valu mapilana metoya okowobobuta paila bikatupoiyaisi ammakawala Guyau nanola. Avai tuta leivagaisi makawala matausina ivigimkulovaisi vilavila valu mapilana.
51 Essas são as heranças que Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os cabeças das casas paternas nas tribos dos filhos de Israel repartiram em herança por sorte em Siló, perante o Senhor, à porta da tenda da revelação. E assim acabaram de repartir a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.