Jó 22

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 — ausente —
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 — ausente —
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Ki kudoki avaka lokuuvagi duwosisia bibodi bisaiki vavagi bwaina baisa Yaubada,
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 Yaubada eikavilakaim e isailim okaboyakala,
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Mwa, gala makawala, ka, paila uula saina mokuvavagi mitugaga;
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Kidamwa bukuluki tuwam bimapu m mani avaka leiwasi,
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Yoku gala kutagwala bukuvimom sopi availa matausina isomatasi,
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Yoku m kwaraiwaga saina peula
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Mokwita kwabuya kasi pilasi lokupaiki,
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Mapaila kabosilagi eitavinaim wala eitapataim,
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 Bivigaki saina dubilikitakita e gala wala ibodi bukugisi avaka,
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 Ka, Yaubada isisu wa labuma mapilana saina walakaiwa,
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 E kukwatupoiga kawam,
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Ki kudoki lowalowa saina poupou gala ibodi bigisaidasi
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Ki, bogwa eitobu nanom bukulouya si keda tomitugaga
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Igau gala bibudoki si tuta kaliga
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Matausina goli kala tokowolova Yaubada,
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Mitaga Yaubada wala leivigaki si kaisisu eipeula -
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Tomitukwaibwaila imwasawasi deli tobubwaila igigilasi
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 Komwaidona si guguwa tomitugaga bidadaimisi wala
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 Mapaila Yobi, tuta baisa ibodi bukuvasosusi som Yaubada
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Ibodi bukukwabikuwoli la vituloki isisaiki
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Ibodi deli nanom watanawa bukukwaimilavau baisa Yaubada,
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 M goula komwaidona kuligaim;
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 E kaimapula, Yaubada Topeuligaga bukuvigaki m goula,
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 E tuta komwaidona bukudubumi wala Yaubada,
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Avai tuta bukunigada baisa matauna bimapwaim goli,
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 E avaka komwaidona bukuvagi bogwa wala bukupeula;
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Yaubada ivabu matausina ninasi walakaiwa,
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Kidamwa yoku tobwaila deli bukuvagi avaka duwosisia,
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.