1 Crônicas 18
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARIB
1 E tuta ituwoli Guyau Debida ikabilii mina Pilisitia tuvaila e ikalisau matausina. Iyouli mapilana Gata deli goli mavilousina opapala.
1 Depois disto Davi derrotou os filisteus, e os subjugou e tomou das mãos deles Gate e as suas aldeias.
2 E tuvaila matauna ikalisau mina Mowabi, e ivigaki matausina la touwata ipokapokalasi baisa matauna.
2 Também derrotou os moabitas, e estes lhe ficaram sujeitos, pagando-lhe tributos.
3 Oluvi Debida ikabilii guyau Adadesa matauna guyoula Soba mavilouna eitotu Siria olopola katitaikinela Amati la kabokaraiwaga, paila uula Adadesa eivigikoni mwada bikaraiwogi mapilana Waya Yupereiti walakaiwa.
3 Davi derrotou também Hadadézer, rei de Zobá, junto a Hamate, quando foi estabelecer o seu domínio junto ao rio Eufrates.
4 Debida iyosi lakatuluwotala la waga kaibibiu, 7,000 la wosa tosisila deli 20,000 matausina tokabilia. E metoya minasina wosa inagi mimilisi kala bawa avaka bibodi paila lakatutala waga kaibibiu e komwaidona kesala minasina ikatumkumku wala kaikesi iwokuva.
4 E Davi lhe tomou mil carros, sete mil cavaleiros e vinte mil homens de infantaria; e jarretou todos os cavalos dos carros; porém reservou deles para cem carros.
5 Avai tuta mina Siria mapilana Damasiko iwitalaisi tokabilia paila bipilasaisi guyau Adadesa, Debida ikabilii matausina e ikatumati kasi bawa 22,000.
5 E quando os sírios de Damasco vieram para ajudar a Hadadézer, rei de Zobá, Davi matou deles vinte e dois mil homens.
6 Oluvi matauna ibudi tokabilia si kabeikau olumoulela si valu, e ivigaki matausina la touwata ipokapokalasi baisa matauna. Guyau ivigaki Debida ititomgwaga ambaisa ambaisa ilokaia.
6 Então Davi pôs guarnições entre os sírios de Damasco, e os sírios lhe ficaram sujeitos, pagando-lhe tributos; e o Senhor dava vitória a Davi, por onde quer que ia.
7 Debida ivayouli makaisina Adadesa la kumatoula si vayoula goulawokuva e ikau ilau Yerusalem.
7 Davi tomou os escudos de ouro que tinham sido dos servos de Hadadézer, e os trouxe a Jerusalém.
8 Tuvaila matauna ikau saina bidubadu tanumnumta barasi metoya ovalu Tibati deli Kuni, mavilousina Adadesa la kabokaraiwaga. (Igau oluvi Solomoni ivigaki magulona tanumnumta barasi ibubuloki kaitavikotala sopi, makaisina kokola deli goli guguwala barasi paila Bwala Kwebumaboma.)
8 Também de Tibate, e de Cum, cidades de Hadadézer, Davi tomou muitíssimo bronze, de que Salomão fez o mar de bronze, as colunas, e os utensílios de bronze.
9 E Guyau Toi guyoula Amati inakaigali bulogala Debida bogwa leitomgwaga odubasi Adadesa la tokabilia komwaidona.
9 Ora, quando Toú, rei de Hamate, ouviu que Davi destruíra todo o exército de Hadadézer, rei de Zobá,
10 Mapaila matauna iwitali latula yagala Yoram bila bibodi guyau Debida e bibigibwaili matauna paila bogwa leitomgwaga odabala Adadesa, matauna goli guyau Toi bidubadu tuta eikabilii. Yoram iuyoki Debida kala bobwailila eibubulokaisi goula, siliba deli tanumnumta barasi.
10 mandou seu filho Hadorão ao rei Davi, para o saudar, e para o felicitar por haver pelejado contra Hadadézer e por tê-lo destruído {porque Hadadézer fazia guerra a Toú}. Enviou-lhe também toda sorte de utensílios de ouro, de prata e de bronze. l
11 E guyau Debida ikabomi makwaisina oyagala Guyau paila wotitalela tapwaroru deli goli makwaisina eibubulokaisi siliba deli goula leikauwaisi metoya boda mabudosina bogwa leiyouli makawala mina Edom, Mowabi, Amoni, Pilisitia, deli Amaleki.
11 A estes também o rei Davi consagrou ao Senhor, juntamente com a prata e o ouro que trouxera de todas as nações dos edomeus, dos moabitas, dos amonitas, dos filisteus e dos amalequitas.
12 Abisai matauna inala Seruya eikalisau mina Edom makwaina Itayatilela Yona e ikatumati matausina kasi bawa 18,000.
12 Além disso Abisai, filho de Zeruia, matou dezoito mil edomeus no Vale do Sal.
13 Matauna ibudi tokabilia si kabeikau olopola Edom, e tomota isisuaisi baisa Guyau Debida e ivigaki la towotetila wala. E Guyau Yaubada ivigaki Debida ititomgwaga ambaisa ambaisa.
13 E pôs guarnições em Edom, e todos os edomeus ficaram sujeitos a Davi; e o Senhor dava vitória a Davi, por onde quer que ia.
14 Debida iguyoi Isireli komwaidona, e matauna iiyamati la tomota tuta komwaidona bilumkolaisi karaiwaga bwaina deli duwosisia.
14 Dari, pois, reinou sobre todo o Israel; e julgava, e fazia justiça a todo o seu povo.
15 Abisai bodala Yowabi matauna si kumatoula tokabilia; Yeosepata matauna Ailudi latula, isim la koni biyamati giniginila liliula valu.
15 Joabe, filho de Zeruia, tinha o cargo do exército; Jeosafá, filho de Ailude, era cronista;
16 Aituba latula Sadoki sola Abiata latula Aimeleki matausina tolula deli Seraia matauna toginila karaiwaga;
16 Zadoque, filho de Aiuube, e Abimeleque, filho de Abiatar, eram sacerdotes; Sarsa era escrivão;
17 Benaia matauna Yeoyada latula, matauna goli kasi tokaraiwaga komwaidosi Debida kala toyamata, e Guyau Debida litula si wotetila baisa tumasi saina walakaiwa.
17 Benaías, filho de Jeoiada, tinha o cargo dos quereteus e peleteus; e os filhos de Davi eram os primeiros junto ao rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.