1 Crônicas 13

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Guyau Debida ikaiyakusi deli komwaidona tokabilia tokugwala mabudosina lakatuluwotala tokabilia deli mabudosina lakatutala.
1 Davi consultou os capitães de mil e os capitães de cem, e todos os chefes,
2 Oluvi matauna ikagai baisa mina Isireli komwaidona, ikaibiga kawala, “Kidamwa bukuvitoubwaisi mi nanamsa e kidamwa goli baisa Guyau da Yaubadasi nanola makawala, ibodi bitawitalaisi biga bilokaia sedaiasi opapadasi deli tolula toyo mina Libai osi valu, e bitalukwaisi bimaisi bitakougugulasi gulitinidesi baisa.
2 e então disse a toda a congregação de Israel: — Se vocês acharem por bem, e se isso for da vontade do
3 E oluvi bitalosi takauwaisi Guyau la Kabutu Didawogala, makwaina leipakaisi igau ola tuta Saulo eiguguyau.”
3 E então vamos trazer para o meio de nós a arca do nosso Deus, porque nos dias de Saul não nos valemos dela.
4 E tomota iyebwailisi nanamsa makwaina mapaila ikabwailisi.
4 Toda a congregação concordou em fazer assim, porque isso pareceu justo aos olhos de todo o povo.
5 Mapaila Debida ikoguguli mina Isireli metoya ovalu komwaidona, ivitouula okaligeila Itipita mapilana opilibolimila e ila makadana Amati Kadaula opiliyavata, kidamwa igagabila bikauwaisi Kabutu Didawogala metoya Kiriati Yearim bimaiyaisi Yerusalem.
5 Davi reuniu todo o Israel, desde Sior, no Egito, até a entrada de Hamate, para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 Debida deli la tomota ilosi ovalu Beali, mavilouna goli Kiriati Yearim, oviluwela Yuda, paila bikauwaisi Yaubada la Kabutu Didawogala, makwaisina kala ginigini yagala Guyau odabala minasina bubuli nammomova isim pinupanesi.
6 Então Davi, com todo o Israel, foi a Baalá, isto é, a Quiriate-Jearim, que fica em Judá, para de lá trazer a arca de Deus, diante da qual é invocado o nome do Senhor , que se assenta acima dos querubins.
7 Matausina isunupuloiyaisi Kabutu Didawogala metoya ola bwala Abinadaba e isailisi odabala kaitala waga kaibibiu kaivau. Usisai deli Aiyo ikuligaisi makaina,
7 Puseram a arca de Deus numa carroça nova e a levaram da casa de Abinadabe. Uzá e Aiô conduziam aquela carroça.
8 e Debida deli komwaidona tomota ikikaiwosisi deli si mwasawa iyakawolaisi Yaubada. Matausina iwosisi deli iwawaisi guguwala makwaisina gita, kaisousau, sasani deli tauya.
8 Davi e todo o Israel se alegravam diante de Deus com todas as suas forças, com cânticos, com harpas, liras, tamborins, címbalos e trombetas.
9 Avai tuta leivakanasi makatupona okabotutula witi mapilana Kidoni, bulumakau minasina isilibeibeusi, e Usisai ikalakova ikikuloti Kabutu Didawogala.
9 Quando chegaram à eira de Quidom, Uzá estendeu a mão para segurar a arca, porque os bois tropeçaram.
10 E tuta makwaina Guyau igibuluwi Usisai e ikatumati matauna paila eiyosi Didawaga makwaina. Matauna ikaliga wala makatupona omatala Yaubada,
10 Então a ira do Senhor se acendeu contra Uzá e o feriu, por ter estendido a mão para segurar a arca; e ele morreu ali diante de Deus.
11 e mapaila valu makatupona eidokaisi yagala Peresi Usisai metoya yam makwaina e leima lagaila. E Debida ikaleiya paila Guyau eimipuki Usisai metoya ola gibuluwa.
11 Davi ficou irado, porque o Senhor havia irrompido contra Uzá, e chamou aquele lugar de Perez-Uzá, até o dia de hoje.
12 Oluvi Debida saina ikukoli Yaubada e ikaibiga kawala, “Wi, ammakawala bavigaki bakau balau Kabutu Didawogala tuta baisa?”
12 Naquele dia, Davi teve medo de Deus e disse: — Como poderei trazer a arca de Deus para junto de mim?
13 Mapaila Debida gala wala ikau ilau Yerusalem. Mitaga kaimapula wala isaiwa ola bwala taitala tau yagala Obedi Edom matauna tolela Gata.
13 Por isso Davi não trouxe a arca para junto de si, para a Cidade de Davi, mas fez com que fosse levada para a casa de Obede-Edom, o geteu.
14 E makwaina itotu wala baisa iboda natonu tubukona, e Guyau imitukwaii Obedi Edom toyo litula deli goli komwaidona avaka avaka la vavagi tatoula.
14 Assim, a arca de Deus ficou com a família de Obede-Edom durante três meses, e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo o que ele tinha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.