1 Crônicas 13

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Guyau Debida ikaiyakusi deli komwaidona tokabilia tokugwala mabudosina lakatuluwotala tokabilia deli mabudosina lakatutala.
1 E teve Davi conselho com os capitães dos milhares, e dos centos, e com todos os príncipes;
2 Oluvi matauna ikagai baisa mina Isireli komwaidona, ikaibiga kawala, “Kidamwa bukuvitoubwaisi mi nanamsa e kidamwa goli baisa Guyau da Yaubadasi nanola makawala, ibodi bitawitalaisi biga bilokaia sedaiasi opapadasi deli tolula toyo mina Libai osi valu, e bitalukwaisi bimaisi bitakougugulasi gulitinidesi baisa.
2 e disse Davi a toda a congregação de Israel: Se bem vos parece e se vem isso do Senhor , nosso Deus, enviemos depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãos em todas as terras de Israel, e aos sacerdotes, e aos levitas com eles nas cidades e nos seus arrabaldes, para que se ajuntem conosco;
3 E oluvi bitalosi takauwaisi Guyau la Kabutu Didawogala, makwaina leipakaisi igau ola tuta Saulo eiguguyau.”
3 e tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 E tomota iyebwailisi nanamsa makwaina mapaila ikabwailisi.
4 Então, disse toda a congregação que assim se fizesse; porque esse negócio pareceu reto aos olhos de todo o povo.
5 Mapaila Debida ikoguguli mina Isireli metoya ovalu komwaidona, ivitouula okaligeila Itipita mapilana opilibolimila e ila makadana Amati Kadaula opiliyavata, kidamwa igagabila bikauwaisi Kabutu Didawogala metoya Kiriati Yearim bimaiyaisi Yerusalem.
5 Ajuntou, pois, Davi a todo o Israel desde Sior do Egito até chegar a Hamate, para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 Debida deli la tomota ilosi ovalu Beali, mavilouna goli Kiriati Yearim, oviluwela Yuda, paila bikauwaisi Yaubada la Kabutu Didawogala, makwaisina kala ginigini yagala Guyau odabala minasina bubuli nammomova isim pinupanesi.
6 E, então, Davi, com todo o Israel, subiu a Baalá e dali a Quiriate-Jearim, que está em Judá, para fazer subir dali a arca de Deus, o Senhor que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
7 Matausina isunupuloiyaisi Kabutu Didawogala metoya ola bwala Abinadaba e isailisi odabala kaitala waga kaibibiu kaivau. Usisai deli Aiyo ikuligaisi makaina,
7 E levaram a arca de Deus sobre um carro novo, da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô guiavam o carro.
8 e Debida deli komwaidona tomota ikikaiwosisi deli si mwasawa iyakawolaisi Yaubada. Matausina iwosisi deli iwawaisi guguwala makwaisina gita, kaisousau, sasani deli tauya.
8 Davi e todo o Israel alegravam-se perante Deus, com toda a sua força; em cânticos, com harpas, e com alaúdes, e com tamboris, e com címbalos, e com trombetas.
9 Avai tuta leivakanasi makatupona okabotutula witi mapilana Kidoni, bulumakau minasina isilibeibeusi, e Usisai ikalakova ikikuloti Kabutu Didawogala.
9 E, chegando à eira de Quidom, estendeu Uzá a mão, para segurar a arca, porque os bois tropeçavam.
10 E tuta makwaina Guyau igibuluwi Usisai e ikatumati matauna paila eiyosi Didawaga makwaina. Matauna ikaliga wala makatupona omatala Yaubada,
10 Então, se acendeu a ira do Senhor contra Uzá e o feriu, por ter estendido a mão à arca; e morreu ali perante Deus.
11 e mapaila valu makatupona eidokaisi yagala Peresi Usisai metoya yam makwaina e leima lagaila. E Debida ikaleiya paila Guyau eimipuki Usisai metoya ola gibuluwa.
11 E Davi se encheu de tristeza de que o Senhor houvesse aberto brecha em Uzá; pelo que chamou àquele lugar Perez-Uzá, até ao dia de hoje.
12 Oluvi Debida saina ikukoli Yaubada e ikaibiga kawala, “Wi, ammakawala bavigaki bakau balau Kabutu Didawogala tuta baisa?”
12 E, naquele dia, temeu Davi ao Senhor, dizendo: Como trarei a mim a arca de Deus?
13 Mapaila Debida gala wala ikau ilau Yerusalem. Mitaga kaimapula wala isaiwa ola bwala taitala tau yagala Obedi Edom matauna tolela Gata.
13 Pelo que Davi não trouxe a arca a si, à Cidade de Davi; porém a fez retirar à casa de Obede-Edom, o geteu.
14 E makwaina itotu wala baisa iboda natonu tubukona, e Guyau imitukwaii Obedi Edom toyo litula deli goli komwaidona avaka avaka la vavagi tatoula.
14 Assim, ficou a arca de Deus com a família de Obede-Edom, três meses em sua casa; e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo quanto tinha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.