Salmos 80

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 (Legic galeŋawac; Asafeac legic ʒéra, Legic ‘Ewa momacac baorac’ imuac ewaiguc.) Yosefeac ɋelihéra rama tuŋ ésécnec héŋgaleŋ waŋ énécmianʒaŋ, Israelac rama galeŋ gi, gezac qema niŋnénécmina. Kua meme uŋa Kerubim iorac sucgiraiguc kecanʒaŋ gi, asac mararaŋga qetagali nénécmina.
1 Dá ouvidos, ó pastor de Israel, tu que conduzes José como um rebanho; tu que estás entronizado acima dos querubins, mostra o teu esplendor.
2 Eferaim ʒéma Benʒamin ʒéma Manase ionac wéséginaiguc kucga meɋelima mehiaru nénécmimaŋ ʒé hawésémaŋ.
2 Diante de Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder e vem salvar-nos.
3 Anutu acnina meleŋ nénécmina, guac kic tanecga asahagucnéŋ ninicna, aŋgéŋ titi guac murunec hahaya mihicŋiwiŋ.
3 Restaura-nos, ó Deus; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Kurumeŋac téŋgiŋ ic tauseŋa tauseŋa ionac Anutu Yawe, ic embachécga ionac ʒéwelecgina ménda niŋénécmima nalé dahecac séc qeri biric niŋnénéc miwésémaŋ?
4 Ó Senhor , Deus dos Exércitos, até quando estarás indignado contra a oração do teu povo?
5 Geŋ imi kic masigina imi nene ésécnec gumu énécmima kic masi sasala gumu énécmianʒaŋ.
5 Para comer, tu lhe deste pão de lágrimas e, para beber, pranto em abundância.
6 Baera baera ic embac lelec lelec kecʒu ionac muru tohaliac buŋa nonopocna haʒéc hécnina ieneŋ eŋawu tacma desi nénécmianʒu.
6 Fizeste de nós um motivo de conflito entre os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós a valer.
7 Kurumeŋac téŋgiŋ ic tauseŋa tauseŋa ionac Anutu, acnina meleŋ nénécmima guac kic tanecga asahagucnéŋ ninicna aŋgéŋnina tinénécmimia wammac.
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Geŋ waiŋ ic momacguc Iʒipte baec igucnec mema hama baera baera ic embac imi nesina keŋgic baec imuaru himicnec.
8 Trouxeste uma videira do Egito; expulsaste as nações e a plantaste.
9 Geŋ walac ʒéréŋqéréŋ wandacnec imuac niŋac ʒalianéŋ emu hiŋgacma baec késama sécgéyec.
9 Preparaste-lhe o terreno, ela deitou profundas raízes e encheu a terra.
10 Imuac amiyanéŋ baec boŋa hoturu énécmima imuac hawaya hawaya imi Anutuac yéménʒéc ic tanec wanʒac.
10 Com a sombra dela os montes se cobriram, e os seus ramos se estenderam por cima dos cedros de Deus.
11 Hawa imi suluma kemma konduŋ késazac. Imuac hésia imi doku téfara Yufurataac séc kerenʒac.
11 Ela estendeu a sua ramagem até o mar e os seus rebentos, até o rio.
12 Némac niŋ gi demiŋa imi héʒéŋgéna hénaiguc keŋha wanʒu imi eneŋ imuac héla gocmia metecgéanʒu?
12 Por que derrubaste as cercas que havia em volta dela, deixando que todos os que passam pelo caminho arranquem as suas uvas?
13 Waŋu haséŋ bericnéŋ mebirigic haséŋ yaŋ eneŋ neanʒu.
13 O javali da selva a devasta, e os animais do campo se alimentam dela.
14 Kurumeŋac téŋgiŋ ic tauseŋa tauseŋa ionac Anutu, ʒéwelecgénʒiŋ. Liliŋgéma kurumeŋ igucnec kic hina mayu hémma waiŋ ic imi héŋgaleŋ wammiwésémaŋ.
14 Ó Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos! Olha do céu, vê e visita esta vinha!
15 Wariha imi méra héiganéŋ himicnec. Waŋu imi mia guac niŋac wamma meseli mimia waŋec.
15 Protege o que a tua mão direita plantou, o ramo que para ti fortaleceste.
16 Imi mia deguc qericma gericiguc ooya wanʒac. Geŋgaoc ac waŋ nénécmina ic embachécga imi biridacʒu.
16 Foi cortada, foi queimada. Pereçam os nossos inimigos pela repreensão do teu rosto.
17 Guac méra héigaiguc tacyac wawaŋa, guac niŋac wamma meyacna nanʒac ic iwac qahaiguc méraga haimina.
17 Seja a tua mão sobre aquele que escolheste, sobre o filho do homem que fortaleceste para ti.
18 Imuhuc wanna nini imi guac murunec ménda waima kembiŋ. Meɋeli nénécmina nini qacga qacbiŋ.
18 E assim não nos afastaremos de ti. Vivifica-nos, e invocaremos o teu nome.
19 Kurumeŋac téŋgiŋ ic tauseŋa tauseŋa ionac Anutu Yawe, meleŋ nénécmima guac kic tanecga asahagucnéŋ ninicna, nini aŋgéŋnina tinénécmimia wammac.
19 Restaura-nos, ó Senhor , Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.