Salmos 61
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs VC
1 (Legic galeŋawac; waŋgoŋ hésiaguc qema héihéiya, Dawidiac legic ʒéra.) Anutu nuac qaqacna nimma ʒéwelecnawac gezac haina.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. De Davi. Ouvi, ó Deus, o meu clamor, atendei à minha oração.
2 Ewa qerina imi helanʒi mimia waŋu baec tetecgia igucnec guac qacma héhélizua.
2 Dos confins da terra clamo a vós, quando me desfalece o coração.
3 Gi imi nuac saŋgi saŋgina, neuŋ kiropona selia haʒéchécna héʒicgé énécmimia.
3 Haveis de me elevar sobre um rochedo e me dar descanso, porque vós sois o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 Ni hémbénaŋa guac haliiguc kecmaŋ. Néŋgacma qeŋgaŋgawac amiaiguc hama kecmaŋ.
4 Habite eu sempre em vosso tabernáculo, e me abrigue à sombra de vossas asas!
5 Anutu ʒézé seli acna nimma eega héianʒu ionac ai buŋa imi nuac qenénnec.
5 Pois vós, ó meu Deus, ouvistes os meus votos, destes-me a recompensa dos que temem vosso nome.
6 Ic kewu iwac kekecya imi mehorugina yawuŋa yawuŋa ogicma emma kecmac.
6 Acrescentai dias aos dias do rei, que seus anos atinjam muitas gerações.
7 Inéŋ hémbénaŋa Anutuac wésiaiguc ic kewu waŋ énécmima kecmac. Goi héihéiga hémbénaŋa ʒéma hakaga héla ʒéréŋ qéréŋ wamma wammima héŋgaleŋ wammiwésémaŋ.
7 Reine ele na presença de Deus eternamente, dai-lhe por salvaguarda vossa graça e fidelidade.
8 Imuhuc wanna ni guac qacga nalé tetecgia qahac mepésima kaiweya kaiweya ʒézé seli acna meselima wammaŋ.
8 Assim, cantarei sempre o vosso nome e cumprirei todos os dias os meus votos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.