Salmos 51
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARC
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic, inéŋ Batsebaguc heyicguc Anutuac tiliŋ tiliŋ ic Natannéŋ hayec nalé imuaru legic ʒéra yomi oyec.) O Anutu, goi héihéigawac séhaiguc ewa hiawac waŋnénna. Ewa biricga ʒékéŋanéŋ acqeqe hakana auna qahac waŋu.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas transgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Hakana ɋariŋ ɋariŋgia imi mocʒoŋnec ʒuacnéndacna, képésicna solaŋanec ʒuacnénna.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Nuac képésicna imi nalé séc wésénaiguc heyu ni ac qeqe hakana niŋtegicanʒua, imuac mia imuhuc ʒézua.
3 Porque eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Ni guac, guacnec sac, képésic wamma, guac kicgaiguc haka biria waŋi. Imuac niŋac acga ʒéna nimba solaŋa wanʒac, ʒégésina nimba dindiŋa wanʒac.
4 Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que a teus olhos é mal, para que sejas justificado quando falares e puro quando julgares.
5 Hénna! Ni hakana ɋariŋ ɋariŋgiaguc hicŋiyi. Neŋgocnawac héri qeriiguc keri nalé imuaru acguc képésicna qeriaiguc keri.
5 Eis que em iniquidade fui formado, e em pecado me concebeu minha mãe.
6 Ewa qerinaiguc ac héla hemac niŋac ewa ewa waŋanʒaŋ. Qerinaiguc geŋgaoc niŋtegic qiŋtegic ku némma mihicŋi nénʒaŋ.
6 Eis que amas a verdade no íntimo, e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Ic hésa haréŋanéŋ ʒuacnénna, ni lalac lalac wammaŋ. Ʒuacnénna ni komboc saŋgeŋa lalac lalac imi ogicma lalac qeqe wammaŋ.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei puro; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Ʒéhiaru nénna nimma ʒézé ségiségi wammaŋ. Sicna héʒéŋgénec imi ɋelima ségiségi wammac.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que gozem os ossos que tu quebraste.
9 Képésicnawac musuqeqe imi waima képésicna imi mocʒoŋ auna.
9 Esconde a tua face dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Anutu nuac qerinaiguc ewa lalac lalac mihicŋi némma qeri uŋana seligima nanaŋa imuhucyawac meɋeli némbésémaŋ.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova em mim um espírito reto.
11 Guac wéséga igucnec ménda nesinénna. Uŋaga téréya ménda nuagicna.
11 Não me lances fora da tua presença e não retires de mim o teu Espírito Santo.
12 Guac aŋgéŋ titiac ʒézé ségiségi imi meɋeli nénna. Wésé polaŋac qeri uŋana qenaŋgé nénna.
12 Torna a dar-me a alegria da tua salvação e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Ni ac qeqe ic ionac guac héna ku énécmiwa, képésic ic ieneŋ guac liliŋgéma hamu.
13 Então, ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores a ti se converterão.
14 Anutu, aŋgéŋ titiac Anutu, sac naec énécmimiawac képésicna igucnec kératacnec metecgé nénna. Ezelaŋnanéŋ hakaga solaŋawac qacma mepésigémmaŋ.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
15 Miŋ Kewu kuana meefina aŋgéma legicga héima ʒéau énécmimaŋ.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca entoará o teu louvor.
16 Gi imi hofac oo niŋac ségiségi ménda waŋanʒaŋ. Imuhuc wambaŋnec bec hofac ogémbinec. Gi imi hofac oo imuac ewa hia ménda niŋanʒaŋ.
16 Porque te não comprazes em sacrifícios, senão eu os daria; tu não te deleitas em holocaustos.
17 Hofac oo Anutunéŋ niŋkumuanʒac imi ewa biric nimma kekec. Anutu gi imi qerinéŋ ewa biric wamma képésic niŋac ʒésiac wawaŋa imi mematiti ménda waŋanʒaŋ.
17 Os sacrifícios para Deus são o espírito quebrantado; a um coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Guac hiagawac Zion mehiaruma Yerusalemac demiŋa imi meyacgéna.
18 Abençoa a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Nalé imuaru imi gi mulu solaŋa ʒéma hofac oo solaŋa ʒéma hofac oo howiawac ségiségi wanna ieneŋ burumakao iwa hofac ogémmu.
19 Então, te agradarás de sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; então, se oferecerão novilhos sobre o teu altar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.