Salmos 51

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 (Legic galeŋawac; Dawidiac legic, inéŋ Batsebaguc heyicguc Anutuac tiliŋ tiliŋ ic Natannéŋ hayec nalé imuaru legic ʒéra yomi oyec.) O Anutu, goi héihéigawac séhaiguc ewa hiawac waŋnénna. Ewa biricga ʒékéŋanéŋ acqeqe hakana auna qahac waŋu.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; apaga as minhas tansgressões, segundo a multidão das tuas misericórdias.
2 Hakana ɋariŋ ɋariŋgia imi mocʒoŋnec ʒuacnéndacna, képésicna solaŋanec ʒuacnénna.
2 Lava-me completamente da minha iniqüidade, e purifica-me do meu pecado.
3 Nuac képésicna imi nalé séc wésénaiguc heyu ni ac qeqe hakana niŋtegicanʒua, imuac mia imuhuc ʒézua.
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Ni guac, guacnec sac, képésic wamma, guac kicgaiguc haka biria waŋi. Imuac niŋac acga ʒéna nimba solaŋa wanʒac, ʒégésina nimba dindiŋa wanʒac.
4 Contra ti, contra ti somente, pequei, e fiz o que é mau diante dos teus olhos; de sorte que és justificado em falares, e inculpável em julgares.
5 Hénna! Ni hakana ɋariŋ ɋariŋgiaguc hicŋiyi. Neŋgocnawac héri qeriiguc keri nalé imuaru acguc képésicna qeriaiguc keri.
5 Eis que eu nasci em iniqüidade, e em pecado me concedeu minha mãe.
6 Ewa qerinaiguc ac héla hemac niŋac ewa ewa waŋanʒaŋ. Qerinaiguc geŋgaoc niŋtegic qiŋtegic ku némma mihicŋi nénʒaŋ.
6 Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
7 Ic hésa haréŋanéŋ ʒuacnénna, ni lalac lalac wammaŋ. Ʒuacnénna ni komboc saŋgeŋa lalac lalac imi ogicma lalac qeqe wammaŋ.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Ʒéhiaru nénna nimma ʒézé ségiségi wammaŋ. Sicna héʒéŋgénec imi ɋelima ségiségi wammac.
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
9 Képésicnawac musuqeqe imi waima képésicna imi mocʒoŋ auna.
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados, e apaga todas as minhas iniqüidades.
10 Anutu nuac qerinaiguc ewa lalac lalac mihicŋi némma qeri uŋana seligima nanaŋa imuhucyawac meɋeli némbésémaŋ.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro, e renova em mim um espírito estável.
11 Guac wéséga igucnec ménda nesinénna. Uŋaga téréya ménda nuagicna.
11 Não me lances fora da tua presença, e não retire de mim o teu santo Espírito.
12 Guac aŋgéŋ titiac ʒézé ségiségi imi meɋeli nénna. Wésé polaŋac qeri uŋana qenaŋgé nénna.
12 Restitui-me a alegria da tua salvação, e sustém-me com um espírito voluntário.
13 Ni ac qeqe ic ionac guac héna ku énécmiwa, képésic ic ieneŋ guac liliŋgéma hamu.
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e pecadores se converterão a ti.
14 Anutu, aŋgéŋ titiac Anutu, sac naec énécmimiawac képésicna igucnec kératacnec metecgé nénna. Ezelaŋnanéŋ hakaga solaŋawac qacma mepésigémmaŋ.
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua cantará alegremente a tua justiça.
15 Miŋ Kewu kuana meefina aŋgéma legicga héima ʒéau énécmimaŋ.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
16 Gi imi hofac oo niŋac ségiségi ménda waŋanʒaŋ. Imuhuc wambaŋnec bec hofac ogémbinec. Gi imi hofac oo imuac ewa hia ménda niŋanʒaŋ.
16 Pois tu não te comprazes em sacrifícios; se eu te oferecesse holocaustos, tu não te deleitarias.
17 Hofac oo Anutunéŋ niŋkumuanʒac imi ewa biric nimma kekec. Anutu gi imi qerinéŋ ewa biric wamma képésic niŋac ʒésiac wawaŋa imi mematiti ménda waŋanʒaŋ.
17 O sacrifício aceitável a Deus é o espírito quebrantado; ao coração quebrantado e contrito não desprezarás, ó Deus.
18 Guac hiagawac Zion mehiaruma Yerusalemac demiŋa imi meyacgéna.
18 Faze o bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica os muros de Jerusalém.
19 Nalé imuaru imi gi mulu solaŋa ʒéma hofac oo solaŋa ʒéma hofac oo howiawac ségiségi wanna ieneŋ burumakao iwa hofac ogémmu.
19 Então te agradarás de sacrifícios de justiça dos holocaustos e das ofertas queimadas; então serão oferecidos novilhos sobre o teu altar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.