Salmos 38
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVI
1 (Dawidiac legic yomi hofac omiwiŋ ʒé héiaŋgic.) Yawe, guac qeri biricganéŋ képésicna ménda ʒénénna. Guac qeri gericnéŋ ni ménda ʒéqindiŋi nénna.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Guac ʒakoŋnéŋ nuac séwinaiguc néʒéŋgéma hiŋgacʒac. Guac méraganéŋ selianec helanʒi nénʒac.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Guac qeri biric niŋac séwi busuna solaŋa méŋ ménda hezac. Nuac képésic niŋac nuac sicna imi bénʒéŋa qahac wanʒac.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Nuac képésicnanéŋ orucnaiguc sécgéma eŋu hinac yéwéria tanec waŋu bisiqatéŋ wammaŋac séc qahac.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Nuac wizinanéŋ houyu wéréŋ biria haizac. Imi mia nuac haka qelaŋa imuac tasia.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Ni geriwa noyu ɋoucgéma kaiwe herec ewa biric wamma kecanʒua.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Nuac maréŋnaiguc geriwa sécgénénʒac. Waŋu nuac séwina solaŋa méŋ ménda hezac.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Séwina héʒéʒayu humumia tanec wanʒac. Ewa qerina waiʒalaŋ waŋu ʒésilac wanʒua.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Miŋ Kewu nuac niŋ kewu imi mocʒoŋ guac muru hezac. Nuac ʒésilacnanéŋ guac wéségaiguc usuya qahac hezac.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Wéiwécnanéŋ hélandaŋ yaru kucnanéŋ mayu qeka meka wamma kicna imi acguc mugu mugumia waŋu asaha qahac wanʒac.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Numindiŋiga imi nuac séwinaiguc hezac imuac niŋac nuac sorochécna ʒéma alahécna lakec kecgic sac taséhécna ini acguc lakec nanʒu.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Nuac kekec uŋanawac hochoc ai meanʒu ieneŋ bétac hainénʒu. Mebiri némbiŋ ʒé wanʒu imi eneŋ humumia tericgé némma kaiwe herec andé nuwiŋ ʒé haka biria ʒéareŋgéma kecʒu.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Ni gezac héŋ ésécnec niŋbipima ic ara qahac ésécnec kuana ménda aŋgéma kecanʒua.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Ni gezac héŋ ésécnec wamma acgina ménda meleŋanʒua.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Yawe ni guac niŋkumuma kecanʒua. Nuac Miŋ Kewu Anutu, gi acna meleŋ némbésémaŋac hezac.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Ni yomuhuc ʒézua; Ni tisuqisurac wamba ieneŋ nuac niŋac ségiségi wamma séwi eŋeŋ waŋ némbu niŋac.
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Ni léklék manumacac heyu niŋyéwécnanéŋ nalé séc henénʒac.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Hénia imi yomuhuc; Ni képésicna ʒéauma nuac képésic niŋac ewa biric waŋanʒua.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Nuac haʒéchécna ieneŋ kucginaguc keŋha waŋanʒu. Waŋu téŋésima méʒétiti waŋnéŋanʒu ionac ʒaŋgégina imi sasala.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Waŋu haka birianéŋ haka hiawac meleŋ énécmianʒu imi eneŋ ni haka hiawac méndacma kemba hénia imuac niŋac mia haʒéc waŋ néŋanʒu.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Yawe gi ménda wainémma kenna. Nuac Anutu lakec ménda kecbésémaŋ.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Focdac qenaŋgé waŋ nénna. Miŋ Kewu, gi nuac aŋgéŋ titina.
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.