Salmos 26

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 (Dawidiac legic ʒéra.) Ni hakana solaŋanec waŋanʒua. Waŋu keŋqe haqe qahac Yaweac héima kecanʒua. Imuac Yawe néŋgési wambésémaŋ.
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Yawe ni néŋsosolima batucgé némma nuac ewa qerina ʒéma nuac ewa siŋna mesolaŋi néŋna.
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda-me o coração e os pensamentos.
3 Guac goi héihéiganéŋ nuac wésénaiguc hezac ni guac haka héla imuac méndacma keŋha wammaŋ.
3 Pois a tua benignidade, tenho-a perante os olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Ic gorosoŋa iniguc ménda tacyac waŋanʒua. Waŋu ic diwi qiwiliŋa iniguc momacnec keŋha ménda wammaŋ.
4 Não me tenho assentado com homens falsos e com os dissimuladores não me associo.
5 Ni kaiʒiliweŋ ic ionac aʒoaʒoro imuac méʒétiti wamma ic biria iniguc momacnec tacyac ménda wammaŋ.
5 Aborreço a súcia de malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Yawe ni képésicna qahac, imuac mérana ʒuacma guac ʒaki téréyaiguc kereŋ haré wammaŋ.
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei,
7 Ewa hia ac ʒéhicŋima guac haka welic welicgia imi ʒéau énécmimaŋ.
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar as tuas maravilhas todas.
8 Yawe ni guac tacyacwac ama ʒéma ocmuŋ téréya guac edamugaguc imuac qerinanéŋ wammianʒua.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde tua glória assiste.
9 Nuac kekec uŋana imi képésic ic iniguc, waŋu nuac kekecna imi sac naec ic iniguc momacnec ménda metocgéna.
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
10 Ionac méraginaiguc imi iwawai ʒéragucnéŋ heyu méra héiginaiguc imi ikociguc boŋhéré wawaŋawac iwawainéŋ sécgéma hezac.
10 em cujas mãos há crimes e cuja destra está cheia de subornos.
11 Néŋ nenaoc solaŋanec hakana wamma kecmaŋ imuac ni boŋ héréna menémma ewa hia niŋnénna.
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Ni hénana baec kondoŋaiguc tima nanʒua. Hénaoriŋ ionac sucginaiguc Yawe ʒéhiaru mimaŋ.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.