Salmos 25
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARA
1 (Dawidiac legic ʒéra.) Yawe, nuac kekec uŋananéŋ kic hiwa eŋu génʒua.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Nuac Anutu, ni guac muru héima nanʒua. Imuac méra nénna, gamuna mihicŋiwi niŋac. Nuac haʒéc hécnanéŋ nogicbu niŋac.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Guac kichihi waŋanʒu imi eneŋ gamu qeqeiguc ménda onopocgic emmu, néŋ hénia qahac ikoc waŋ énécmianʒu imi eneŋ gamu qeqe mihicŋimu.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Yawe, guac hénaga nézéna hémba. Guac héna imi nézéma ku némbésémaŋ.
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Guac ac hélanéŋ ni ku némma ʒéqindiŋi nénna. Gi imi nuac aŋgéŋ titiac Anutu, imuac ni kaiwe herec guac ewa kewu wamma kecʒua.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Yawe, guac wésé niniŋ ʒéma goi héihéiga hegéŋecac hegénʒac imuac niŋɋeliwésémaŋ.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Yawe, komocnawac képésic ʒéma haka biria ménda niŋɋelina. Guac goi héihéiiguc ni niŋɋeli némma ewa hiagawac niŋac niŋnémbésémaŋ.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Yawe imi hiabia ʒéma solaŋa, imuac inéŋ eŋeya héna acnéŋ képésic ic ku énécmianʒac.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 Inéŋ gum bénʒénʒéŋ ic imi wagicma héna solaŋaiguc keŋanʒac. Waŋu gum bénʒénʒéŋ ic imi eŋeya héna kumianʒac.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Sésépac ac ʒéma héipuc ac niŋtohoanʒu ionac muru imi Yaweac héna imi mocʒoŋ goi héihéi ʒéma haka héla waŋanʒac.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Yawe, nuac képésic imi kuneŋ yanda, guac qacga niŋac auna.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Mérénéŋ Yawe bac yandi yandiiguc eeya héimianʒac? Yawenéŋ ic imuhucyawac héna imuac me imuac aŋgé timacac hezac imuac kumimac.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Iwac kekec uŋayanéŋ luaeguc kecmac. Waŋu ɋelihéra ieneŋ baec mératéc memu.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Yaweac ala kekecnéŋ eeya héimianʒu ionac muru he énécmimac. Inéŋ sisipac acya énézéyu nimmu.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Nuac kicnanéŋ susucnec Yaweac hiwa eŋanʒac. Imuac niŋac, inéŋ ufic igucnec nuac hénana hetecgé némmac.
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Ni nenacnec niŋgumbi niŋguŋ wamma kecba ʒérabéra mihicŋi néŋgic kecanʒua. Liliŋgéma ewa hia niŋ némbésémaŋ.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Nuac ewa qerinaiguc niŋyéwéc sasala henénʒac. Yéwécna igucnec metecgé néŋna.
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Nuac yéwécna ʒéma ʒérabéra imi hémma nuac képésicna mocʒoŋ auna qahac waŋu.
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Nuac haʒéchécna inicna, ʒaŋgégina imi sasala, waŋu nuac méʒé titi kuneŋ yanda waŋanʒu.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Nuac kekec uŋana héŋgaleŋ wamma aŋgéŋna tiwésémaŋ. Ni néŋgacma guac muru hazua. Méra nénna gamu qeqe mihicŋi némbu niŋac.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ni ewa qerina mocʒoŋnec niŋtoho waŋgéŋanʒua. Imuac gi hakaga solaŋa ʒéma dindiŋanéŋ ni osonénna.
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Anutu, Israel ʒérabéra hénia hénia imuacnec boŋhérégina meénécmina.
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.