Salmos 1
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT
1 Ic ségi ségiyaguc imi ic ʒipiliŋ ʒapalaŋa ionac niniŋ areŋgia imi ménda méndacma kemma, képésic ic ionac kekecac hénaiguc momacnec ménda namma, ʒédesi ic iniguc momacnec ménda tacanʒac.
1 Feliz é aquele que não segue o conselho dos perversos, não se detém no caminho dos pecadores, nem se junta à roda dos zombadores.
2 Néŋ Yaweac héna acwac ewa siŋa heyu, siŋi kaiwe séc héna ac imi ʒéniŋanʒac.
2 Pelo contrário, tem prazer na lei do S enhor e nela medita dia e noite.
3 Inéŋ ic hésa doku téfara giŋgiŋaiguc himicgic naŋanʒac ésécnec haréŋa ménda bura tiyu naléya méndacma héla gocmia haianʒac. Inéŋ imuac me imuac ai meyu hiabianec saima keŋanʒac.
3 Ele é como a árvore plantada à margem do rio, que dá seu fruto no tempo certo. Suas folhas nunca murcham, e ele prospera em tudo que faz.
4 Néŋ ic ʒipiliŋ ʒapalaŋa imi imuhuc qahac. Inéŋ imi gorosoŋa sénéwéra luhucnéŋ mihilaŋgéyu keŋanʒac ésécnec.
4 O mesmo não acontece com os perversos! São como palha levada pelo vento.
5 Imuac niŋac ic ʒipiliŋ ʒapalaŋa ieneŋ imi Anutunéŋ kitiwa biria meleŋ énécmiyu hia ménda naŋselimu. Waŋu képésic ic ieneŋ ic solaŋa iniguc momacnec kecmuac séc qahac.
5 Serão condenados quando vier o juízo; os pecadores não terão lugar entre os justos.
6 Ic hiabia imi Yawenéŋ inicgaleŋ waŋ énécmianʒac, néŋ ic ʒipiliŋ ʒapalaŋa imi eneŋ tima keŋanʒu héna imuac tetecgia imi humu qai wawaŋa.
6 Pois o S enhor guarda o caminho dos justos, mas o caminho dos perversos leva à destruição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.