Salmos 1

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ic ségi ségiyaguc imi ic ʒipiliŋ ʒapalaŋa ionac niniŋ areŋgia imi ménda méndacma kemma, képésic ic ionac kekecac hénaiguc momacnec ménda namma, ʒédesi ic iniguc momacnec ménda tacanʒac.
1 Felizes são aqueles que não se deixam levar pelos conselhos dos maus, que não seguem o exemplo dos que não querem saber de Deus e que não se juntam com os que zombam de tudo o que é sagrado!
2 Néŋ Yaweac héna acwac ewa siŋa heyu, siŋi kaiwe séc héna ac imi ʒéniŋanʒac.
2 Pelo contrário, o prazer deles está na e nessa lei eles meditam dia e noite.
3 Inéŋ ic hésa doku téfara giŋgiŋaiguc himicgic naŋanʒac ésécnec haréŋa ménda bura tiyu naléya méndacma héla gocmia haianʒac. Inéŋ imuac me imuac ai meyu hiabianec saima keŋanʒac.
3 Essas pessoas são como árvores que crescem na beira de um riacho; elas dão frutas no tempo certo, e as suas folhas não murcham. Assim também tudo o que essas pessoas fazem dá certo.
4 Néŋ ic ʒipiliŋ ʒapalaŋa imi imuhuc qahac. Inéŋ imi gorosoŋa sénéwéra luhucnéŋ mihilaŋgéyu keŋanʒac ésécnec.
4 O mesmo não acontece com os maus; eles são como a palha que o vento leva.
5 Imuac niŋac ic ʒipiliŋ ʒapalaŋa ieneŋ imi Anutunéŋ kitiwa biria meleŋ énécmiyu hia ménda naŋselimu. Waŋu képésic ic ieneŋ ic solaŋa iniguc momacnec kecmuac séc qahac.
5 No Dia do Juízo eles serão condenados e ficarão separados dos que obedecem a Deus.
6 Ic hiabia imi Yawenéŋ inicgaleŋ waŋ énécmianʒac, néŋ ic ʒipiliŋ ʒapalaŋa imi eneŋ tima keŋanʒu héna imuac tetecgia imi humu qai wawaŋa.
6 Pois o Senhor dirige e abençoa a vida daqueles que lhe obedecem, porém o fim dos maus são a desgraça e a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.