Salmos 17
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ACF
1 (Dawidiac ʒéwelecwelec ac.) Yawe, acna solaŋa nimbésémaŋ. Nuac qaqaciguc gezac haiwésémaŋ. Kua tasé ikora qahac imuacnec ʒéhicŋi hicŋiya ʒéwelecna imuac gezac haiwésémaŋ.
1 Ouve, SENHOR, a justiça; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.
2 Ac ʒésolaŋi nénéŋa imi ʒéna guac wéséga igucnec hamac. Kicganéŋ solaŋana hémbésémaŋ.
2 Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão.
3 Geŋ nuac ewa qerina héŋgésima héipuc waŋ nénʒaŋ. Waŋu siŋiyaiguc ni hanémma kicganéŋ némma képésicna hocʒaŋ, imuac ni ewa qerinanéŋ ʒéseli amuma képésic méŋ ménda wammaŋ.
3 Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propus que a minha boca não transgredirá.
4 Baec ic nanaŋ ninaiguc hémma ʒénimba ni imi kaiʒiliweŋ ic ionac héna biria imi héŋara mema guac ackuaʒéc niŋtohoma kecanʒua.
4 Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 Keŋkeŋ hahanaiguc guac héna imi tima kemba seligiyu hénananéŋ tisuqisurac ménda waŋi.
5 Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem.
6 Anutu gi acna niŋanʒaŋ imuac guruwa gezac haima acna niŋnémbésémaŋ.
6 Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras.
7 Ic tosara haʒéc hécgina ionac murunec néŋgacma guac méra héigawac bawaiguc saŋgianʒu ionac aŋgéŋ titi ic imi gi, goi héihéiga imi nézéna hakaga welic welicgiaguc hicŋiyu hémmaŋ.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra.
8 Ni guac kic gomacga ésécnec galeŋgé némma guac qeŋgaŋga amiaiguc musaŋgé némbésémaŋ.
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 Ic biria helanʒi néŋanʒu imi ʒéma haʒéchécna wésé polaŋ ginagucnéŋ lelecgé némma nanʒu ionac murunec metecgé nénna.
9 Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando.
10 Ieneŋ eŋaŋ haléginanéŋ oso énécmiyu niniŋgina qahac waŋu kuaginanéŋ tétéc qeqe ac wamma ʒéanʒu.
10 Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente.
11 Deguc nini kemma kecni lelecgé nénécmima nunugic baeciguc mama nunumac niŋ ninictima awima kecʒu.
11 Têm-nos cercado agora nossos passos; e baixaram os seus olhos para a terra;
12 Ieneŋ imi laion yaŋnéŋ neneya kiric qiricmaŋ ʒé waŋanʒac ésécnec. Waŋu laion sac ɋelinéŋ sasaŋgiaiguc héima tacʒac ésécnec.
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que se põe em esconderijos.
13 Yawe, geŋgaoc yacma ic biria ionac wésé bacginaiguc tima qéfacgé énécmina maunuyu. Guac souganéŋ ic biria ionac murunec nuac kekec uŋana metecgé nénna.
13 Levanta-te, Senhor, detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, com a tua espada;
14 Yawe, ic tosara baeciguc eŋaŋ buŋa késa kecʒu ionac murunec guac méraganéŋ metecgé némbésémaŋ. Ic imuhucya ieneŋ haleŋ guac buŋa haihaiyanéŋ tomeŋgina kuaya qeyu nambérac héraguc ségiségi wamma kecgic, ai buŋa saméŋa he énécmiyu kokoc onac acguc mératéc hai énécmianʒu.
14 Dos homens com a tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto. Estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças.
15 Ni imi solaŋ kekeciguc kecmanec guac kic tanecga hémmaŋ. Gau yanda igucnec yacmaŋ imuaru guac tanecga hémba ségiséginéŋ sécgé némmac.
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.