Salmos 16
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVT
1 (Dawidiac legic ʒéra.) Anutu, demiŋ menénna, ni néŋgacma guac muru hazua.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti me refugio.
2 Ni Yawe guac yomuhuc ʒézua; Gi imi nuac Miŋ Kewuna. Nuac ségiségina imi tosara qahac, néŋ gi sac kecʒaŋ.
2 Eu disse ao S enhor : “Tu és meu Senhor! Tudo que tenho de bom vem de ti”.
3 Baeciguc météré ic kecʒu imi mocʒoŋ eeginaguc. Nuac ségiségi imi mocʒoŋ ionac muru hezac.
3 Os que são fiéis aqui na terra são os verdadeiros heróis; tenho prazer na companhia deles.
4 Anutu méŋac muru sese hai énécmianʒu ionac imi yéwéri toroqe énécmiyu emmac. Sac muluac sokoc ieneŋ hai énécmianʒu imi ni ménda haimaŋ. Waŋu imuac qara acguc ménda ʒéwa kua tasénaiguc emmac.
4 Muitas são as aflições dos que correm atrás de outros deuses; não participarei de seus sacrifícios de sangue, nem invocarei o nome deles.
5 Yawenéŋ nuac mératéc buŋa ʒéma sokocna kuaya qeqeya. Gi nuac buŋa héŋgaleŋ waŋanʒaŋ.
5 Somente tu, S enhor , és minha herança, meu cálice de bênçãos; tu guardas tudo que possuo.
6 Qaŋaŋ sililic hainénʒaŋ imi baec hiabia, méra téc nuaru imi hiabia téŋgéŋ.
6 A terra que me deste é agradável; que herança maravilhosa!
7 Ac pakeŋ waŋnéŋanʒac Yawe i simiŋ héimima ʒéhiaru mimaŋ. Siŋia séc nuac wéiwécnanéŋ ac pakeŋ waŋnéŋanʒac.
7 Louvarei o S enhor , que me guia; mesmo à noite meu coração me ensina.
8 Ni nalé séc Yawe wésénaiguc opocma aŋgétima kecanʒua. Waŋu inéŋ nuac méra héinaiguc keru ni keŋqe haqe qahac kecmaŋ.
8 Sei que o S enhor está sempre comigo; não serei abalado, pois ele está à minha direita.
9 Imuac nuac ewa qerinanéŋ ségiségi waŋu nuac qeri uŋananéŋ ségiségi waŋu nuac séwina acguc bénʒéŋ heanʒac.
9 Não é de admirar que meu coração esteja alegre e eu exulte; meu corpo repousa em segurança.
10 Miŋ Kewuac ic téréya ménda waina houmac. Imuac niŋac gi nuac kekec uŋana imi humuc ic ionac baec saŋgeŋaiguc ménda waina hemac.
10 Pois tu não deixarás minha alma entre os mortos, nem permitirás que teu santo
11 Geŋ imi kekecac héna nézéna hémmaŋ. Guac wéségaiguc imi ségiséginéŋ sécgéma hezac. Guac méra héigaiguc imi ségiségi hémbénaŋanéŋ heanʒac.
11 Tu me mostrarás o caminho da vida e me darás a alegria de tua presença e o prazer de viver contigo para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.