Salmos 16
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARC
1 (Dawidiac legic ʒéra.) Anutu, demiŋ menénna, ni néŋgacma guac muru hazua.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 Ni Yawe guac yomuhuc ʒézua; Gi imi nuac Miŋ Kewuna. Nuac ségiségina imi tosara qahac, néŋ gi sac kecʒaŋ.
2 A minha alma disse ao Senhor : Tu és o meu Senhor; não tenho outro bem além de ti.
3 Baeciguc météré ic kecʒu imi mocʒoŋ eeginaguc. Nuac ségiségi imi mocʒoŋ ionac muru hezac.
3 Digo aos santos que estão na terra e aos ilustres em quem está todo o meu prazer:
4 Anutu méŋac muru sese hai énécmianʒu ionac imi yéwéri toroqe énécmiyu emmac. Sac muluac sokoc ieneŋ hai énécmianʒu imi ni ménda haimaŋ. Waŋu imuac qara acguc ménda ʒéwa kua tasénaiguc emmac.
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei o seu nome nos meus lábios.
5 Yawenéŋ nuac mératéc buŋa ʒéma sokocna kuaya qeqeya. Gi nuac buŋa héŋgaleŋ waŋanʒaŋ.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Qaŋaŋ sililic hainénʒaŋ imi baec hiabia, méra téc nuaru imi hiabia téŋgéŋ.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos; sim, coube-me uma formosa herança.
7 Ac pakeŋ waŋnéŋanʒac Yawe i simiŋ héimima ʒéhiaru mimaŋ. Siŋia séc nuac wéiwécnanéŋ ac pakeŋ waŋnéŋanʒac.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até o meu coração me ensina de noite.
8 Ni nalé séc Yawe wésénaiguc opocma aŋgétima kecanʒua. Waŋu inéŋ nuac méra héinaiguc keru ni keŋqe haqe qahac kecmaŋ.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Imuac nuac ewa qerinanéŋ ségiségi waŋu nuac qeri uŋananéŋ ségiségi waŋu nuac séwina acguc bénʒéŋ heanʒac.
9 Portanto, está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 Miŋ Kewuac ic téréya ménda waina houmac. Imuac niŋac gi nuac kekec uŋana imi humuc ic ionac baec saŋgeŋaiguc ménda waina hemac.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Geŋ imi kekecac héna nézéna hémmaŋ. Guac wéségaiguc imi ségiséginéŋ sécgéma hezac. Guac méra héigaiguc imi ségiségi hémbénaŋanéŋ heanʒac.
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.