Salmos 126
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVI
1 (Ama téréyaiguc eŋeŋawac legic ʒéra.) Yawenéŋ hésa ic imi onagicma amagina Zioniguc liliŋgéma hayec nalé imuaru nini haka imi hénni gau tanec waŋec.
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Nalé imuaru imi kuanina imi ʒédesi yandanéŋ sécgéyec. Ezelaŋnina imi legicnéŋ sécgéyec. Waŋu baera baera ic embac ieneŋ Yawenéŋ ionac niŋac wamma haka kuneŋ yanda meénécmizac ʒéma ʒégic.
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 Yawenéŋ nonac niŋ wamma haka kuneŋ yanda waŋec imuac nini ségiségi waŋanʒiŋ.
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 O Yawe, hésa ichécnina meleŋ nénécmina, kia hayu baec waŋgoŋa Saut iguc doku téfaranéŋ luma keŋanʒac ésécnec focdac hadacmu.
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 Iwawai gocmia siacma himicanʒu imi eneŋ ségiségi legicya héima imuac héla metocgé wammu.
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 Siacma gocmia eeyaguc qesamaŋ ʒé mema kenʒac imi kileŋ imuac héla déréc dérécgiaguc ségiségi wamma huama hamac.
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.