Salmos 124

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 (Dawidiac ocmuŋiguc eŋeŋawac legic.) Nonac muru kec nénécmiaŋec imi Yawe qahac ʒéma ninʒaŋiguc, Israel imi yomuhuc hia ʒémac;
1 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, ora diga Israel:
2 Ic ieneŋ haʒéc waŋ nénécmima yacgic nalé imuaru Miŋ Kewunéŋ nonac muru ménda kecnénécmiyec iguc,
2 Se não fora o Senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 ionac qeri biricginawac bélaŋanéŋ ʒeyec nalé imuaru nini ɋeliɋeli keriŋnec focdac ɋécgé nénécmiwunec.
3 eles nos teriam tragado vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 Waŋu imuaru doku ɋaoŋanéŋ qacninaiguc hoturu nénécmima nénépésima kerembacnec. Waŋu doku dunduŋanéŋ qeri uŋanina hoturu nénécmiyu hiŋgacbiŋnec.
4 as águas nos teriam submergido, e a torrente teria passado sobre nós;
5 Waŋu doku dunduŋanéŋ tétéc qeamuma hoturu nénécmiwacnec.
5 sim, as águas impetuosas teriam passado sobre nós.
6 Ʒécginaiguc nini neneginawac buŋa ménda hai nénécmiyec Miŋ Kewu imi mepésiwiŋ.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou, como presa, aos dentes deles.
7 Neinéŋ ʒuŋ meme ic ionac bétac igucnec néŋgacanʒac ésécnec bétac imi tegiru néŋgacdacʒiŋ.
7 Escapamos, como um pássaro, do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Méra nénécmimia imi baec kurumeŋ ʒéyu hicŋiyec Yawe iwac qaraiguc hezac.
8 O nosso socorro está no nome do Senhor, que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.