Salmos 10
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NVI
1 Yawe, némac niŋac lakec naŋkecʒaŋ? Némac niŋ ʒérabéra naléiguc saŋgima kecʒaŋ?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Ic birianéŋ séwi eŋeŋ wamma ic kucya mamaya nesi mikecʒac. Geŋ ʒéna manam batuc areŋgéyu hezac imuaru eŋeyaoc mama hiŋgacmac.
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 Ic birianéŋ eŋeya kekec uŋayawac ewa siŋ imuac mepési amuanʒac. Hémbaoc icnéŋ Yawe ʒéhiaru mimaguc mematiti wammima keŋanʒac.
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 Ic birianéŋ séwi eŋeŋ ac kic tanecya wamma Yawenéŋ ménda kic hima néŋanʒac ʒéma niniŋa imuac me imuac séc Anutu ménda kecʒac. ʒéma niŋanʒac.
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 Iwac hénayanéŋ nalé séc seligima heyu, guac ʒégésigésiac tatacnéŋ ou taru inéŋ héŋtegicmacac séc qahac waŋu, haʒéchéra mocʒoŋ ionac imi mematiti waŋ énécmima kecanʒac.
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 Eŋeya ewa qerianéŋ ni imi keŋqe haqena qahac hicŋisaiya hicŋisaiya yéwéri méŋ ménda mihicŋimaŋ imuhuc ʒéanʒac.
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 Iwac kuayaiguc imi saec ac ʒéma ikoc ac ʒéma ʒébiri qébiri acnéŋ sécgéma heyu ezelaŋa bawaiguc imi réwéri ʒéma kaiʒiliweŋnéŋ hezac.
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 Inéŋ ama areŋ maréŋaiguc mambéc tacma sasaŋgiaiguc ic képésic solaŋ kekera unuhumuanʒac. Waŋu ic maqeqeyawac niŋu neneyawac tanec waŋu imuac kiwa hima awima tacanʒac.
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 Inéŋ laion yaŋnéŋ ʒunʒuŋaiguc tacanʒac ésécnec sasaŋgiaiguc héima tacma ic maqeqeya késamaŋ ʒé mambéc keru hayu uficyanéŋ késahéréma keŋanʒac.
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 Inéŋ tererema héima taru ic maqeqeyanéŋ mériaiguc eŋanʒac.
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 Waŋu ic birianéŋ ewa qeriiguc yomuhuc ʒéanʒac; Anutunéŋ eluŋ qeyu kecanʒac. Waŋu kic tanera imi usuyaguc imuac hémbénaŋa hémmacac séc qahac.
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 Yawe, yacma nanna. Anutu, méraga meyacna eŋu. Ic maqeqeya helanʒi énécmimiawac eluŋ ménda gumac.
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 Ic birianéŋ Anutu mematiti wammima Inéŋ hakana biria yomuac ménda ʒéqesi waŋ némmac. ʒéma niŋanʒac imuac niŋac imuhuc ʒézua.
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 Geŋ imi héndacʒaŋ. Ewa biric ʒéma yéwéri imi héŋsosolima méraganéŋ tasia melemmaŋ ʒé ninʒaŋ. Imuac ic maqeqeyanéŋ guac muru héianʒac. Gi imi becarunec gupaŋ merac héipuc wammianʒaŋ.
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 Ic biriawac méria kuna. Ic biriawac haka biria imi mocʒoŋ mihicŋi dacmaguc hocma waiwésémaŋ.
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 Yawenéŋ tetecgia qahac hémbénaŋa ic kewu kecanʒac, baera baera ic embac imi iwac baec igucnec auénécmiyu humuqai wandacʒu.
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 Yawe gi imi ic memama amuma kecanʒu ionac ewa siŋgina imi niŋénécmianʒaŋ. Imuac ionac ewa qerigina meseli énécmima gezac qema niŋna.
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 Gupaŋ merac ʒéma helanʒi énécmimia ionac niŋac wamma ʒétecgé énécmina baec ic eneŋ muŋguc ménda tericgé énécmimu.
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.