Salmos 10
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs ACF
1 Yawe, némac niŋac lakec naŋkecʒaŋ? Némac niŋ ʒérabéra naléiguc saŋgima kecʒaŋ?
1 Por que estás ao longe, SENHOR? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 Ic birianéŋ séwi eŋeŋ wamma ic kucya mamaya nesi mikecʒac. Geŋ ʒéna manam batuc areŋgéyu hezac imuaru eŋeyaoc mama hiŋgacmac.
2 Os ímpios na sua arrogância perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Ic birianéŋ eŋeya kekec uŋayawac ewa siŋ imuac mepési amuanʒac. Hémbaoc icnéŋ Yawe ʒéhiaru mimaguc mematiti wammima keŋanʒac.
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma; bendiz ao avarento, e renuncia ao Senhor.
4 Ic birianéŋ séwi eŋeŋ ac kic tanecya wamma Yawenéŋ ménda kic hima néŋanʒac ʒéma niniŋa imuac me imuac séc Anutu ménda kecʒac. ʒéma niŋanʒac.
4 Pela altivez do seu rosto o ímpio não busca a Deus; todas as suas cogitações são que não há Deus.
5 Iwac hénayanéŋ nalé séc seligima heyu, guac ʒégésigésiac tatacnéŋ ou taru inéŋ héŋtegicmacac séc qahac waŋu, haʒéchéra mocʒoŋ ionac imi mematiti waŋ énécmima kecanʒac.
5 Os seus caminhos atormentam sempre; os teus juízos estão longe da vista dele, em grande altura, e despreza aos seus inimigos.
6 Eŋeya ewa qerianéŋ ni imi keŋqe haqena qahac hicŋisaiya hicŋisaiya yéwéri méŋ ménda mihicŋimaŋ imuhuc ʒéanʒac.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 Iwac kuayaiguc imi saec ac ʒéma ikoc ac ʒéma ʒébiri qébiri acnéŋ sécgéma heyu ezelaŋa bawaiguc imi réwéri ʒéma kaiʒiliweŋnéŋ hezac.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 Inéŋ ama areŋ maréŋaiguc mambéc tacma sasaŋgiaiguc ic képésic solaŋ kekera unuhumuanʒac. Waŋu ic maqeqeyawac niŋu neneyawac tanec waŋu imuac kiwa hima awima tacanʒac.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 Inéŋ laion yaŋnéŋ ʒunʒuŋaiguc tacanʒac ésécnec sasaŋgiaiguc héima tacma ic maqeqeya késamaŋ ʒé mambéc keru hayu uficyanéŋ késahéréma keŋanʒac.
9 Arma ciladas no esconderijo, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o, prendendo-o na sua rede.
10 Inéŋ tererema héima taru ic maqeqeyanéŋ mériaiguc eŋanʒac.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 Waŋu ic birianéŋ ewa qeriiguc yomuhuc ʒéanʒac; Anutunéŋ eluŋ qeyu kecanʒac. Waŋu kic tanera imi usuyaguc imuac hémbénaŋa hémmacac séc qahac.
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se, cobriu o seu rosto, e nunca isto verá.
12 Yawe, yacma nanna. Anutu, méraga meyacna eŋu. Ic maqeqeya helanʒi énécmimiawac eluŋ ménda gumac.
12 Levanta-te, Senhor. Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos humildes.
13 Ic birianéŋ Anutu mematiti wammima Inéŋ hakana biria yomuac ménda ʒéqesi waŋ némmac. ʒéma niŋanʒac imuac niŋac imuhuc ʒézua.
13 Por que blasfema o ímpio de Deus? dizendo no seu coração: Tu não o esquadrinharás?
14 Geŋ imi héndacʒaŋ. Ewa biric ʒéma yéwéri imi héŋsosolima méraganéŋ tasia melemmaŋ ʒé ninʒaŋ. Imuac ic maqeqeyanéŋ guac muru héianʒac. Gi imi becarunec gupaŋ merac héipuc wammianʒaŋ.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o retribuir com tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 Ic biriawac méria kuna. Ic biriawac haka biria imi mocʒoŋ mihicŋi dacmaguc hocma waiwésémaŋ.
15 Quebra o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade, até que nenhuma encontres.
16 Yawenéŋ tetecgia qahac hémbénaŋa ic kewu kecanʒac, baera baera ic embac imi iwac baec igucnec auénécmiyu humuqai wandacʒu.
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra perecerão os gentios.
17 Yawe gi imi ic memama amuma kecanʒu ionac ewa siŋgina imi niŋénécmianʒaŋ. Imuac ionac ewa qerigina meseli énécmima gezac qema niŋna.
17 Senhor, tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás os seus corações; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 Gupaŋ merac ʒéma helanʒi énécmimia ionac niŋac wamma ʒétecgé énécmina baec ic eneŋ muŋguc ménda tericgé énécmimu.
18 Para fazer justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem da terra não prossiga mais em usar da violência.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.