João 1

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nalé Hénihéniaiguc ackuaʒéc iminéŋ kerec. Waŋu ackuaʒéc iminéŋ Anutuguc kerec. Waŋu ackuaʒéc iminéŋ Anutu.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Inéŋ nalé hénihéniaiguc Anutuguc kerec.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Iwawai momac yanda imi iwarunec hicŋidarec. Waŋu iwawai hicŋidarec imi mocʒoŋ i qahaciguc méŋ ménda hicŋiyec.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Iwac qeriaiguc kekec imi heyec. Waŋu kekec iminéŋ ic embac ionac asac mararaŋ kerec.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Waŋu asac mararaŋ imi siŋi qeriaiguc asarianʒac. Waŋu siŋinéŋ ménda héŋtegirec.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Ic méŋ Anutunéŋ méliyu iwarunec hayec. Iwac qara imi Yohane.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Inéŋ eŋeya héipuc ac niŋac ic momac yanda asac mararaŋ imi ninʒéŋgému niŋac asac mararaŋac héipucya wammaŋ ʒé héipuc ic wamma hayec.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 I eŋeya imi asac mararaŋ imi qahac. Waŋu i asac mararaŋ imuac héipucya wammaŋ ʒé hayec.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Asac mararaŋ héla ic embac momac momac asari nénécmianʒac imi baeciguc hamanec kerec.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Waŋu inéŋ baec kurumeŋ yomuac qeriaiguc kerec. Waŋu baec kurumeŋ imi iwac murunec hicŋiyec. Waŋu baec ic ieneŋ i ménda héŋtegicgic.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Inéŋ eŋeyaoc medarec imuaru mayec. Waŋu ic embachéra ieneŋ i ménda héihéré wammigic.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Néŋ héihéré wammima ninʒéŋgégic séc Anutuac nambérac wammu niŋac qac buŋa énécmiyec.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ic imuhucya imi ic sac busu igucnec qahac, séwiac siŋ igucnec qahac, waŋu ic méŋac ewa siŋ igucnec qahac, néŋ Anutu arunec hicŋigic.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Waŋu ackuaʒéc imi mia séwi busuguc hicŋima sucninaiguc kerec. Keru neŋaŋ iwac edamuya imi hénni, Naŋa téŋgéŋ momacguc kurumeŋ Maŋgocarunec hahaya iwac tanec waŋec. Waŋu ewa hiawac buŋa ʒéma ac hélanéŋ iwac muru kuaya qema heyec.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Yohanenéŋ iwac héipucya wamma yomuhuc qacma ʒéauyec; Ic yomuac ʒéma yomuhuc ʒéyi; Andénaiguc hazac imi ni ménda hicŋiwa becnec kerec. Imuac niŋ inéŋ ni nogicʒac.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 — ausente —
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 — ausente —
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Anutu imi ic méŋnéŋ méŋ ménda héŋaŋec, néŋ Anutu hicŋi hicŋiya momacguc Maŋgocyawac qéhéréŋaiguc kecanʒac iminéŋ i nénézéyu héŋiŋ.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Waŋu Yohaneac, Gi méré ʒéma qesimimu niŋ Yuda ic Yerusalem igucnec ieneŋ hofac oo ic ʒéma Lewi ic méli énécmigic hagic inéŋ héipuc ac yomuhuc énézéyec;
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Ni Kristo qahac. Inéŋ imuhuc ʒéma ac ménda qaecgéma ʒéauyec.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Ʒéyu ieneŋ qesimigic; Waŋu gi némac ic, gi Elia me? Waŋu melemma ʒéyec; Ni i qahac. Ʒéyu muŋguc ʒégic; Gi Anutuac tiliŋ tiliŋ ic hamac ʒéyec imi mia me? Ʒégic ʒéyec, Qahac.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Imuhuc ʒéyu muŋguc qesimigic; Waŋu gi méré? Méli nénécmigic haziŋ, imuac kemma ac bakia dimuhuc énézéwiŋ? Gi geŋga niŋ dimuhuc ʒéanʒaŋ?
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Ʒégic Yohanenéŋ yomuhuc ʒéyec; Ni imi Anutuac tiliŋ tiliŋ ic Yesaianéŋ ʒéyec ésécnec ic méŋ baec kisiaiguc qacma Miŋ Kewuac héna mindiŋigic dindiŋa waŋu ʒézac ewa hétéŋ imi mia.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Waŋu méli énécmigic hagic imi Farisaio ic.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Waŋu ieneŋ qesimima ʒégic; Gi Kristo qahac, Elia qahac, Anutuac tiliŋ tiliŋ ic imi qahac, waŋu némac niŋ ic doku naec énécmianʒaŋ?
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Ʒégic Yohanenéŋ yomuhuc énézéyec; Ni dokunéŋ naec énécmianʒua. Waŋu sucginaiguc ic méŋ naŋu ini ménda héŋtegicʒu.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Inéŋ andénaiguc hama kecʒac. Waŋu ni mamaya imuhucyanéŋ iwac héna usu hésaya lolacmaŋac séc qahac.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Waŋu haka imi Yodan doku néwéc Yohanenéŋ doku naec énécmima kerec, Betania ama areŋa imuaru hicŋiyec.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ama siŋima giaŋiyu Yohanenéŋ héŋu Yesu iwac murugeŋ hayu yomuhuc ʒéyec; Héŋgic, Anutuac rama baec séc ic embac ionac képésicgina metecgéma keŋkeŋa imi erimi.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Iwac mia nimma yomuhuc ʒéyi; Andénaiguc hazac imi ni ménda hicŋiwa becnec kerec imuac niŋ inéŋ ni nogicʒac.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Ni nenaoc i ménda niŋyacgé miyi, waŋu Israel ic ionac winiŋginaiguc iwac kawéya qewa hémmuac niŋ hama doku naec énécmianʒua.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Waŋu Yohanenéŋ yomuhuc héipuc wamma ʒéyec; Ni Uŋa Téréya imi kembo nei tanec wamma kurumeŋ igucnec mama iwac orucya hanecgeŋa iguc putitima naŋu héŋi.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Ni ménda niŋyacgé miyi, néŋ ni doku naec énécmimaŋ niŋac méli néŋec iminéŋ yomuhuc nézéyec; Ic méŋ orucya qahaiguc Uŋanéŋ mama nammac, ic iminéŋ Uŋa Téréyanéŋ naec énécmimac.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Ni imuac mia héŋi, hémma Ic yomi Anutuac Naŋa ʒéma héipuc wammiyi.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Ama siŋima giaŋiyu, Yohanenéŋ ai ic éréhéra iriguc muŋguc baec imuarunec naŋgic.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Waŋu Yesu imuaru hama keŋu, hémma yomuhuc ʒéyec; Héŋgic, Anutuac rama erimi.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Ʒéyu merac éréhéra iereŋ ac imi nimma Yesuac andiaiguc méndacma keŋoc.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Keŋic Yesunéŋ liliŋgéma iriru méndacma hayic qesiérécmiyec; Iri némac niŋ wanʒaoc? Waŋu iereŋ ʒéyoc; Rabi, (Neŋaŋ aciguc kiwi ic) gi dimuaru kecanʒaŋ?
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Ʒéyic, Hama héŋic ʒéma érézéyec. Ʒéyu iereŋ méndacma kemma ama kecaŋec imi hémma kaiwe imuaru momacnec tacgic maria 4 kilok waŋec.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Ic éréhéc Yohaneac ac nimma Yesu méndaroc iorarunec ic méŋac qara imi Anderea, Simon Peteroac munaya.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Inéŋ walac dara Simon hocmima yomuhuc ézéyec; Niri Mesia mihicŋizic. (Mesia imi Hebiraio ac, Girik aciguc Kristo)
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Imuhuc ʒéma wagiru Yesuaru keŋoc. Waŋu Yesunéŋ hémma ʒéyec; Gi Simon, Yohaneac naŋa, kecma guac Kefa ʒégémmu. (Kefa imi Girik aciguc melemma ʒéni Petero.)
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ama siŋima giaŋiyu, Yesu Galilaia baeciguc kemmaŋ ʒé wamma Filipo mihicŋima ézéyec; Hama méndac nénna.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Filipo imi Anderea ʒéma Petero iorac ama areŋa yanda Betsaida imuacnec.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Waŋu Filiponéŋ Natanael mihicŋima yomuhuc ézéyec; Mosenéŋ ic méŋac héna aciguc oyec, waŋu kua meme ic ieneŋ momacnec iwac ogic, ic imi mia nini mihicŋiziŋ. Imi Yesu, Yosefeac naŋa, Naʒarete tauŋ igucnec.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Ʒéyu Natanael inéŋ yomuhuc qesimiyec; Naʒarete tauŋ igucnec iwawai hiabia méŋ hia hicŋimacac séc qahac. Ʒéyu Filiponéŋ yomuhuc ʒéyec; Hama hénna.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Waŋu Yesunéŋ héŋu Natanael iwac muru hama naŋu yomuhuc ézéyec; Héŋgic, ic yomi Israel ic héla, qeriaiguc ikoc méŋ ménda hezac.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Imuhuc ʒéyu, Natanael inéŋ qesimima ʒéyec; Dimuhuc niŋnénʒaŋ? Waŋu Yesunéŋ ʒéyec, Filiponéŋ ménda héihéré géŋunec fik ic héniaiguc tackecna génʒua.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Ʒéyu Natanael inéŋ yomuhuc ézéyec; Kiwi ic, gi Anutuac Naŋa Israel ic nonac Ic kewu.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Ʒéyu, Yesunéŋ ʒéyec; Fik ic héniaiguc tacna génʒua, imuhuc gézéwa ninʒéŋgé nénʒaŋ? Kecma haka méréra ogicqogira kuneŋ kuneŋ hémbésémaŋ.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Imuhuc ʒéma énézéyec; Ni ac héla gézéwa niŋgic; Ini kurumeŋ aŋgéyu Anutuac kua meme uŋahéra ieneŋ Icac Naŋawac muru ou kurumeŋ igucnec eŋeŋ mama waŋgic inicmu.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.