Apocalipse 6

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Waŋu hémba rama merawanéŋ sapéya 7 imuacnec méŋ métiyec. Métiyu yaŋ kekecginaguc 4 ionarunec méŋ imi buŋ parandaŋ ewaiguc qacma hana ʒéyec.
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Ʒéyu hémba becosic lalacnec méŋ naŋu qahaiguc ic méŋ tarec. Ic imi tewiyaguc waŋu ic kewu opoc méŋ mimia waŋec. Waŋu Inéŋ yaré qema onogicma onogicma muŋguc onogicmaŋ ʒé keŋec.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Waŋu rama merawanéŋ sapé qétéya 2 métiyu gezacnanéŋ nimba yaŋ kekeraguc qétéya 2 iminéŋ hana ʒéma qarec.
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 Qaru becosic pésianéŋ haréyec. Waŋu qahaiguc ic méŋ tarec inéŋ mia baeciguc luae mesohoyu ic eneŋ euhumu amumu niŋac ac wammima, sou yanda méŋ momacnec mimia waŋec.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Waŋu rama merawanéŋ sapéya qété 3 métiyu yaŋ kekeraguc qété 3 iminéŋ hana ʒéma qaru niŋi. Waŋu hémba becosic méŋ ʒapélanéŋ hayec. Waŋu qahaiguc ic méŋ tarec inéŋ réwéri qétéya memeyawac sigel méŋ késa tarec.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 Waŋu ni yaŋ kekecginaguc 4 ionac sucgina igucnec ic ewa ésécnecnéŋ hicŋiyu niŋi. Ʒéyecnéŋ bali gocmia usu momacgucac boŋa imi ai meme momacgucac ai boŋa wammac. Waŋu wit gocmia usu momagucac boŋa imi ai meme momacgucac ai boŋa wammac. Waŋu oliwa halécya ʒéma waiŋ gocmia imi ménda mebiriwésémaŋ.
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Waŋu rama merawanéŋ sapéya qété 4 métiyu yaŋ kekeraguc qété 4 inéŋ hana ʒéma qarec.
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 Waŋu hémba becosic méŋ séwi alaŋa téŋgiŋ téŋgiŋ méiméiya hayec. Ic méŋ qahaiguc tarec iwac qara imi humuc. Waŋu humumia ionac baec dumuŋanéŋ i méndacmiyec. Waŋu iereŋ baeciguc ʒawé kemboŋ qahac méndémma imuacnec momacguc imuac siŋgirawac wammaoc niŋ kuc buŋa érécmimia. Waŋu sou ʒéma béti ʒéma humuc ʒéma baecac haséŋ yaŋ imuac kuhanéŋ unuhumuyoc.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Waŋu rama merawanéŋ sapé qété 5 métiyu hémba Anutuac ackuaʒéc ʒéma héipuc acgina niŋac wamma unugic humugic ionac uŋaginanéŋ ʒaki téréya héniaiguc tacgic iniri.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Ieneŋ kucnec qacma ʒégic, téréya ʒéma héla miŋina Miŋ Kewu yanda gi nalé dahec mehorugima ic embac baeciguc kecʒu imi ménda ʒétecgé énécmima sacninawac kitiwa imi ménda meleŋ énécmima kecbésémaŋ?
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 Imuhuc ʒégic séwi usu horua lalacnec miŋ séc énécmidacma yomuhuc énézéyec; Nalé hotoŋadac tachiarugic weleŋ qeqe alahécgina tosara unugic ini ésécnec humugic qétégina sécgéyuguc ai imi memaŋ.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Waŋu neŋ hémba rama merawa iminéŋ sapé qété 6 métiyu naŋ yanda meyu kaiwe imi ʒapi qema maleku noniŋ ʒapéla imuac ʒuanéŋ memeya ésécnec waŋec. Waŋu maso howiacnec imi sac ésécnec waŋec.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 Waŋu kurumeŋu ménisikilu imi luhuc kuneŋ yandanéŋ qeyu nemuyac ic imuac gocmia quwura tiyu baeciguc maanʒac ésécnec magic.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 Waŋu kurumeŋ imi mia papia limbigic keŋanʒac éséc imuhuc limbi amuma qahac waŋec. Waŋu baec boŋa ʒéma konduŋ baec komoc imi héʒéracgé énécmimia waŋu tatacgina waigic.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Haka imuhuc hicŋiyu baec séc ic kewu ʒéma ionac taséhécgina ʒéma biŋ qeqe ic kiwa hécgina ʒéma hinac mériaŋginaguc ʒéma kucginaguc ʒéma iwawai miŋina keckec ʒéma weleŋ qeqe ic ieneŋ baŋec ʒéma baŋa tosara baec boŋaiguc hezac imuac sucnéŋ suciguc saŋgigic.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 Baec boŋa ʒéma baŋa énézéma qacninu bacgéma mama ic kewu tataciguc tacʒac iwac kiwa igucnec ʒéma rama merawa iwac qeri biric igucnec musaŋgé nénécmigic ʒégic.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Qeri biricgirawac nalé yanda imi ducŋizac imuac niŋ ic mérénéŋ hia naŋselimac?
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.