Apocalipse 19
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs AAI
1 Waŋu imuac andiaiguc nimba kurumeŋiguc ic embac tuŋ yanda ionac ewa hétéŋ yanda ésécnecnéŋ hicŋima yomuhuc ʒégic; Haleluya Anutunina mepésini! Aŋgéŋ titi ʒéma edamu ʒéma kuc yandanéŋ Anutunina guaru hezac.
1 Iti ufunamaim ayu uruw gagamin maiyow anowar, sabuw rou’ay gagamin na’in fanah sib hiwow hio,
2 Hénia imi mia iwac niŋgésigési ai imi hélanec ʒéma solaŋ dindiŋa wanʒac. Kaiseroac hakanéŋ baec mebiriyec sero embac garata imi niŋgésima eŋeya weleŋ qeqe ichéra ionac sacginawac ʒégési énécmimac.
2 Anayabin i ana baibatiyen i turobe naatu mutufor.
3 Muŋguc yomuhuc ʒégic; Haleluya! Waŋu ama yanda imuac hofacnéŋ nalé tetecgia qahac emmanec naŋanʒac.
3 Sabuw iban hiwow maiye hio, “Orokaiwa! Iti babin na’a’arah ana sow boro nayen wanatowan, wanatowan.”
4 Waŋu qeriawac galeŋ 24 ʒéma yaŋ kekecginaguc 4 ieneŋ ic kewu tatac imuaru tarec Anutu i simiŋ héimima mepésimima ʒégic; Hélacnec, Haleluya!
4 Regaregah ai’in etei 24 naatu sawar yawasih ma’anih etei yumatah aubabe hire God ana urama’ama tafanamaim ma’am hikwafir fanah sib hio, “Turobe! Orokaiwa!”
5 Waŋu ic kewu tatac imuarunec ewa hétéŋ méŋ hicŋima ʒéyec; Anutunina mepésimigic, iwac weleŋ qeqehéra mocʒoŋ ini ʒéma, kuneŋ me komora, iwac bac yandi yandi wammianʒu ini mocʒoŋ Anutu mepésimigic.
5 Imaibo urama’amamaim fanan hinowar eo,
6 Waŋu muŋguc ic embac tuŋ yanda ionac ewa hétéŋ ésécnec ʒéma doku dunduŋ yandawac hétéŋ ésécnec ʒéma buŋ parandaŋ yanda ésécnecnéŋ hicŋima yomuhuc qacma ʒégic niŋi, Haleluya! medac medac wandac wandac Miŋ Kewunina neŋaŋ Anutunéŋ ninicgaleŋ waŋ nénécmianʒac.
6 Naatu ayu sabuw rou’ay gagamin hai uruw, siku ere gurugur ebiwa’a na’atube, naatu farafarar erab kereker ebiwa’an na’atube anowar hio,
7 Rama merawa imuac ʒammaréŋ meme naléya ducŋiyu iniŋ buŋaya qemimianéŋ ʒéréŋ qéréŋ waŋ amudacʒac. Imuac niŋ neŋaŋ ségiségi wamma edamuya héimiwiŋ.
7 It etei’imak taniyasisir naatu tanakawasa,
8 Embac imi mia lineŋ maleku hiabia ɋilic ɋilicyaguc ʒéma lalac qeqecnec imuhucya héimac niŋ haimiyec. Waŋu maleku lineŋ hiabia imi mia ic embac téréya ionac wawaŋ meme solaŋ dindiŋa imi mia.
8 Faifuw boubun gewasin biyan kousisi’arin anababatun hitin usin isan.”
9 Waŋu kua meme uŋanéŋ nuac yomuhuc ʒéyec; Kiwi yomuhuc ona, rama merawa imuac ʒammaréŋ hai ségiségi iguc héihéré énécmimia imi mériaŋ ginaguc. Waŋu muŋguc toroqema ʒéma ac yomi Anutuac ackuaʒéc imi hélacnec ʒéyec.
9 Imaibo tounamatar iuwu, “Abisa ku’i’itah inakirum, sabuw iyab Lamb ana tabin isan hifefeyanih hina tabin ana hiyuwmaim tirur boro baigegewasin hinab.” Naatu iuwu maiye, “Iti tur i turobe God ana tur.”
10 Imuhuc nézéyu ni simiŋ héima mepésimimaŋ ʒé wamba inéŋ yomuhuc nézéyec, Ni imi gi ʒéma guac dac munahécga Yesuac héipuc ac késa kecʒu iniguc momacnec weleŋ qeqe ic kecʒua. Waina, imuhuc ménda waŋ némbésémaŋ, néŋ Anutu sac mepési miwésémaŋ. Yesuac héipuc acnéŋ biaŋac ara imuac qeri uŋa wanʒac.
10 Iti turamaim ayu anamaim ara’iy akwafir, baise iuwu eo, “Men iti na’atube inasinaf. O ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah afa bairi, it etei i Jesu isan tao’orereb. God akisin inakwafir, anayabin sabuw iyab Jesu isan teorereb i Anun Kakafiyin ana fairamaim teo’orereb.”
11 Waŋu ni kurumeŋ aŋgéma naŋu héŋi. Ninʒu becosic lalac méŋnéŋ naŋu imuac qahaiguc méŋnéŋ tacma kerec. Iwac qara imi haka héla ʒéma ac héla. Inéŋ solaŋ dindiŋanec niŋgési ai mema yaré qeanʒac.
11 Imaibo ayu mar ana etawan botawiy aitin, naatu nau’umaim horse biyan kwes ana boyeyan wabin Bosunub naatu Turobe batabat aitin. Iti orot i sabuw hai ma gewas isan ibatiyih naatu ibiyow.
12 Kiwa imi geric bélaŋa ésécnec waŋu oruhaiguc imi ic kewu opoc sasala heyec. Waŋu qac méŋ ooyawac hemiyec. Waŋu imuac qac imi tosara qahac, néŋ eŋeyaocnec ninʒac.
12 Matan i wairaf woun etoto’ab na’atube, ukwarinamaim i kowas moumurih, wabin biyanamaim hikikirum anayabin men yait ta so’ob, baise i akisinamo so’ob.
13 Waŋu inéŋ maleku saciguc tinduŋ tinduŋgia héima kerec. Iwac qara imi Anutuac ackuaʒéc ʒémimia.
13 Ana faifuw rara’amaim hibibour i bai ius, wabin i God ana Tur.
14 Waŋu yaré ic kurumeŋiguc kecʒu ieneŋ maleku lineŋ lalac qeqeya ʒéma ɋakolaya qahac héima becosic lalaciguc tacma méndacmigic.
14 Mar ana baiyowayah hi’ufunun faifuw kwes gewasih hi’osen horse biyah kwes afe’eh hiyen hin.
15 Kuaya igucnec mia sou ʒéra qizilic méŋ éréyec. Waŋu iminéŋ mia baera baera ic embac unumac. Waŋu eŋeyaoc aiŋ ɋarucnéŋ héŋgaleŋ waŋ énécmimac. Waŋu Anutu medac medac wandac wandac miŋina iwac qeri geric héŋgeŋa nimma waiŋ gocmia tiʒiʒaanʒu ésécnec tiénécmima tasé kuku ai memac.
15 Awanamaim tafaram afu’afuw ana kaiy wan so’arin tit. Naatu boro ana iron tu’emaim nabonawiyih. God fairin ana yaso’ar gagamin boro wine bunubunuw ana efanamaim nawas kweyakweyar natit.
16 Waŋu iwac maleku horua qahaiguc ʒéma tawéyaiguc qac kiwiya yomuhuc ooyawac hezac, ic kewu ionac ic kewugina, miŋ ionac miŋgina.
16 Ana faifuwamaim naatu taiyanamaim wabin iti hikirum.
17 Waŋu ni hémba kua meme uŋa méŋnéŋ kaiweiguc namma nei sawaiguc putitima keŋha waŋgic ionac muru kucnec qacma yomuhuc énézéyec; Hama Anutuac neʒéléléŋ yandaiguc tocgégic.
17 Imaibo tounamatar veya afe’en batabat aitin, naatu mamu yate hi’in hiroberob isah fanan aumetawat na’in eaf eo, “Kwa etei kwaru’ay God ana hiyuw gagamin isan.
18 Tocgoma ic kewu ionac séwi busu ʒéma ic kawali hécginawac séwi busu ʒéma becosicgina ʒéma imuac qahaiguc tacgic ionac séwi busu ʒéma ʒiki sipac qahac kecʒu ʒéma weleŋ qeqe kecʒu ʒéma kuneŋ me komora mocʒoŋ yanda ionac séwi busugina imi negic.
18 Kwana saise aiwob sabuw, baiyowayah hai ukwarih, orot fairih, horse, naatu horse hai boyeyah, bai’akirayah, naatu men bai’akirayah, sabuw gagamih naatu sabuw gidigidih etei biyah finimih kwa’aa.”
19 Waŋu neŋ hémba yaŋ biria imi ʒéma baec séc ic kewu ʒéma yaré ic hécgina ieneŋ tocgogic. Tocgoma becosic lalaciguc tarec i ʒéma yaré ichéra haʒéc waŋ énécmima yaré qewiŋ ʒé harégic.
19 Imaibo ayu sawaidab naatu tafaram ana aiwob etei hai baiyowayah bairi hiru’ay orot ana horse afe’en ma’am ana baiyowayan bairi baiyow isan hinan aitih.
20 Néŋ yaŋ biria ʒéma iwac kiwaiguc kiwi méréra meaŋgic kua meme ic ikora imi momacnec érépésima dérécgé érécmimia waŋec. kua meme ic ikora inéŋ mia yaŋ imuac qac kiwiya késa kecma iwac ireha mepési migic imi onac kiwi méréra wamma ewagina mesoho énécmiyec imi mia. Éréhéc imi ɋeliɋeli érépésima gizoŋ geric bélaŋawac ʒékéŋaiguc gili érécmiyu hiŋgaroc.
20 Baise sawaidab hibai hifatum naatu ana dinab orot baifuwenayan i wabinamaim ina’inan sisinaf auman hibai hifatum. Iti ina’inanamaim sabuw iyab sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe ifufuwih hikwakwafir isan hairi’ika hifatum yawasih wairaf wanatowan etoto’ab ana kukuf yan hisrouwih hire eatuturih.
21 Waŋu tosara imi becosic lalaciguc tarec iwac kua igucnec sou ʒéragucnéŋ mama unudarec. Waŋu nei hénia hénia imi mocʒoŋ hama séwi busugina negic tomeŋgina qedarec.
21 Baise hai sabuw ura’u’unin etei i orot nati horse tafaram ma’am, awanamaim kaiy titit, imaim yow tar himorob, naatu mamu etei hirob hire biyah finimih hi’aa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.