Apocalipse 18

SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Imuhuc ʒéyu tecgéyu ni hémba kua meme uŋa méŋ kuc buŋa yandayagucnéŋ kurumeŋ igucnec mayec. Waŋu iwac edamuyanéŋ baec qetagalidarec.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Inéŋ ac ewa yandaiguc qacma yomuhuc ʒéyec; Bacgézac bacgézac! Ama areŋa kuneŋ yanda yanda Babilon! Kuwic onac duŋ tatac ʒéma uŋa biria hénia héniawac tocgotogo ama ʒéma nei biria ewa loloŋa ionac aségina wanʒac.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Hénia imi yomuhuc, héŋgaleŋ amaya amaya imi iwac kaisero hakawac qeri biria imi doku selia ésécnec nema ewa mohoqoho sohoya wanʒu. Waŋu baecac ic kewu eneŋ i guc kaisero haka waŋgic. Waŋu baec séc nénnagémba ic ieneŋ imuhucyanec meʒeric qeʒericac kuhanéŋ kecma kekec imuac kuha niŋac yandima soukiwa ginaguc waŋgic.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Waŋu kurumeŋ igucnec ac ewa méŋ yomuhuc mayu niŋi; Ic embac hécna ini embac iwarunec mama iwac képésiciguc ménda toroqemu. Imuhuc wamma iwac yéwéri ʒérabéraguc imi momacnec ménda memu.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Némac niŋ képésicya imi qaudumuru héima eŋkecma kurumeŋ osizac. Waŋu Anutunéŋ képésicya imi niŋɋelima kecʒac.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Imuac énécmiyec séc migic. Wawaŋ memeyawac bakia séha mesaigic éréhéc waŋu meleŋ migic. Waŋu sokociguc doku selia hénia hénia momacnec haima lelecgéma énécmiyec imi séc méŋ toroqema meleŋmigic.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Ʒézé bipi waŋamuma meʒeric waŋamuma kerec imuac imuhucyanec qenʒeŋ manʒeŋ ʒéma ewa howuc imuac séciguc wammigic. Némac niŋ inéŋ ewa qeriaguc yomuhuc ʒéanʒac, ni embac garata wamma héŋgaleŋ waŋ énécmianʒua, ni malé qahac, waŋu ewa howuc méŋ ménda mihicŋimaŋ.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Imuac niŋ ai meme momacguc imuac qeriaiguc yéwéri ʒérabéra, humuc ʒéma, ʒésiac yanda ʒéma, béti yanda imuhucyanéŋ hicŋimimac. Iwac tasé kuku miŋina imi medac medac, wandac wandac miŋina Anutu, imuac niŋac embac imi geric bélaŋaiguc giliyu ʒedacmac.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Waŋu baecac ic kewu i guc kaisero wamma meʒeric qeʒeric wamma kecgic imi eneŋ gericnéŋ embac imi oyu imuac hofacya eŋu hémma iwac niŋac ʒésiac wammu.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Waŋu qenʒeŋ manʒeŋa hémma bac yandi yandi wamma lakec namma qac héhélima yomuhuc ʒému. Ewa biric, ewa biric! Ama yanda Babilon, medac medac wandac wandac Babilon! Némac niŋ kitiwaga yéwéria focdac hicŋigénʒac.
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Méŋnéŋ méŋ hinacya boŋ ménda meanʒac imuac niŋac baecac nénnagémba ic ieneŋ embac imuac wamma siacma ewa biric wammigic.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Hinacgina imi mia goli ʒéma siliwa ʒéma ɋembili boŋa yanda ʒéma pél hoc boŋa eŋeŋa ʒéma lineŋ maleku solaŋa ʒéma iwawai ɋouc ɋoucgia ʒéma maleku héʒéŋ usianéŋ memeya kambiŋ hésianéŋ memeya ʒéma maleku pésicpésiha ʒéma ichésa héméŋa hiabiaguc hénia hénia ʒéma iwawai elifante ʒuŋanéŋ memeya ʒéma méra kiwi ichésa boŋa eŋeŋagucnéŋ memeya hénia hénia ʒéma aiŋ ɋaora ʒéma, aiŋ ʒéma mamboli hoc
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Waŋu méséki ic séwéla, iwawai asélaŋaguc, kufaŋ, haléc héméŋaguc, berizi halécya, doku selia, oliwa haléc, padi ʒéma imuac uha, burumakao ʒéma rama, becosic ʒéma imuac karisi, hésa ic ʒéma ic embac ionac qeri uŋa.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Waŋu yomuhuc ʒému, Iwawai héla gocmia imuac me imuac guac uŋaganéŋ siŋa nimma hoc hoc ai meaŋnec imi mocʒoŋ guac murunec néŋgacma kendacgic. Iwawai saméŋ bipiyaguc hegéŋgéŋa ʒéma iwawai meʒeric qeʒeriraguc imi mocʒoŋ sohodacgic. Imuhucya imi méndagucnec mihicŋimu.
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Babilon niŋac soukiwa mihicŋiaŋgic nénnagémba ic hinac imuhucyawac miŋina ieneŋ qenʒeŋ manʒeŋ imuac bac yandi yandi wamma lakec namma yomuhuc ʒézé siac wamma ewa howuc wanʒu.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Ewa biric, ewa biric, ama yanda gi lineŋ maleku hiabia ʒéma maleku ɋouc ɋoucgia ʒéma pési pésiyanéŋ meʒericma goli ʒéma hoc eeyaguc ʒéma pél hocnéŋ meʒeric amuma kekera.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Hinac yanda imuhucyanéŋ fuknec qahac wandacʒac.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Namma geric embac oyu hofacya éréyu hémma qacma ʒézu, Ewa biric, némac ama kuneŋ yandanéŋ imuac séc waŋec me?
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Imuhuc ʒéma orucginaiguc sigic naecma siacma ewa howuc wamma ʒésiacma ʒégic; Ewa biric, ewa biric, ama yanda yomi, konduŋiguc ʒéic miŋina ieneŋ guac iwawai eeyagucnéŋ soukiwagina mihicŋiaŋgic, néŋ ama areŋa yanda imi fuknec qahac wandacʒac.
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Waŋu Anutunéŋ hénaoriŋ héra ionac ʒéwelecgina niŋénécmima embac imi ʒétecgé énécmizac. Imuac niŋac kurumeŋ ʒéma ic embac téréya ʒéma Yesuac Méliméli ic ʒéma kua meme ic ini, haka imuac ségiségi waŋgic!
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Ac imuhuc hicŋiyu kua meme uŋa selia méŋnéŋ ʒamanʒiŋ yanda hilaŋa méŋ meyacma konduŋiguc giliyu hiŋgarec. Hiŋgaru yomuhuc ʒéyec; Babilon ama yanda imi imuhucnec selianec gliyu hiŋgaru mihicŋimuac séc qahac wammac.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Waŋu gita qeqe ic ʒéma legic héihéi ic ʒéma kuŋa qeqe ic ʒéma témuŋ qeqe ic ionac hétéŋ imi sucginaiguc muŋguc ménda hicŋiyu nimmu. Waŋu méra kiwi meme ic ionac nénnagémba haka imi acguc muŋguc ménda hémmu. Waŋu iwawai héʒé héʒéʒayawac ʒamanʒiŋ hoc yanda imuac hétéŋ acguc muŋguc ménda hicŋiyu nimmu.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Lambe asahanéŋ guaru muŋguc ménda asarimac. Waŋu eu iniŋ buŋa qeqe ionac ewa hétéŋnéŋ guac muru muŋguc ménda hicŋiyu nimmu. Nénnagémba ichécga imi baera baera ic eŋeŋa imi eneŋ mianéŋ, suŋa meme acganéŋ baec séc ic embac qerigina mesohoyec.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Waŋu kua meme ic ʒéma ic embac téréya ʒéma ic embac tosara baera baera unuhumugic mocʒoŋ yanda ionac sacginanéŋ ama yanda yomuac qeriaiguc wininiyec.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.