3 João 1
SISIPAC AC ɊELIA (KGF) vs NAA
1 Qeria galeŋ neŋ nuac kokoc sorocna Gaio, ackuaʒéc héla imuac qeriaiguc goi héihéi waŋgéŋanʒua guac mia kiwi youmi oma haiwa hazac.
1 O presbítero ao amado Gaio, a quem eu amo na verdade.
2 Kokoc sorocna, uŋaganéŋ hiabianec kecʒac imuhucyanec séwiga ʒéma iwawaiga mocʒoŋ hiarumac niŋac Anutu welecmizua.
2 Amado, peço a Deus que tudo corra bem com você e que esteja com boa saúde, assim como vai bem a sua alma.
3 Dacmuna hécna ieneŋ nuaru hama ackuaʒéc héla guac muru hezac imuac héipuc wamma gi imi ackuaʒéc héla imuac qeriaiguc keŋha waŋanʒaŋ ʒégic nimma ségiségi yanda waŋi.
3 Pois fiquei muito alegre quando os irmãos vieram e deram testemunho de que você é fiel à verdade e vive de acordo com a verdade.
4 Nimba nuac nambérac hécnanéŋ ackuaʒéc héla qeriaiguc keŋha waŋanʒu iminéŋ nuac ségiségina yanda waŋu, ségiségi méŋnéŋ ségiségi imi ogicmacac séc qahac wanʒac.
4 Não tenho maior alegria do que esta, a de ouvir que os meus filhos vivem de acordo com a verdade.
5 Kokoc sorocna, gi ninʒéŋ ninʒéŋ dacmuna hécga keŋkésa hakésaga qahac haka héla waŋ énécmianʒaŋ. Imuhuc wamma ionarunec tosara mérécgawac inicanʒaŋ ionaru imi séc méŋ ogicma imuhuc waŋ énécmianʒaŋ.
5 Amado, você tem sido fiel no que faz pelos irmãos, mesmo quando são estrangeiros.
6 Ieneŋ héna gésé ionac kicginaiguc guac goi héihéi imuac héipucya wamma ʒégic. Imuac geŋ imuhucyanec Anutuac ewa siŋac séciguc imi méli énécmina kemmu.
6 Estes deram testemunho, diante da igreja, do amor que você tem. Você fará bem encaminhando-os em sua jornada de um modo que agrada a Deus.
7 Némac niŋ, ieneŋ imi Miŋ Kewuac qara niŋac wamma keŋgic, ic enia ieneŋ iwawai méŋ ménda énécmigic meanʒu.
7 Pois foi por causa do Nome que eles saíram, sem receber nada dos gentios.
8 Imuac ai ic imuhucya goigina héiénécmiwiŋ. Imuhuc wamma neŋawu ackuaʒéc héla imuac aiya momacnec mewiŋ.
8 Portanto, devemos acolher esses irmãos, para que nos tornemos cooperadores com eles na proclamação da verdade.
9 Ni Yesuac héna gésé ionac niŋac ac tosara oénécmizua, waŋu Diotrefe iwac imi qahac, inéŋ kuneŋgina kecmaŋac ʒé wamma nini ménda héihéré nénécmianʒac.
9 Escrevi algumas palavras à igreja, mas Diótrefes, que gosta de exercer a primazia entre eles, não nos dá acolhida.
10 Imuac niŋac ni hamaŋiguc i haka biria waŋanʒac imi énézéwa hémmu. Inéŋ ac biria ʒéma nonac niŋ ac sicsaocya ʒénénécmiyu ménda sécgéyu ninʒéŋ ninʒéŋ dacmuna hécnina ac qeqe wamma ménda héihéré énécmianʒac. Waŋu muŋguc yanda ic embac tosara héihéré énécmiwiŋ ʒé waŋgic ʒéseli énécmima Yesuac héna gésé sucgina igucnec nesi énécmyu séŋgaŋgeŋ maanʒu.
10 Por isso, quando eu for aí, farei com que se lembre das obras que ele pratica, proferindo contra nós palavras caluniosas. E, não satisfeito com isso, ele não recebe os irmãos, impede os que querem recebê-los e os expulsa da igreja.
11 Kokoc sorocna haka biria ménda méndacma haka hiabia méndacbéséna. Méŋnéŋ méŋ haka hiabia waŋanʒac iminéŋ Anutuac murunec. Waŋu méŋnéŋ méŋ haka biria waŋanʒac iminéŋ Anutu méndagucnec héŋec.
11 Amado, não imite o que é mau, e sim o que é bom. Quem pratica o bem procede de Deus; quem pratica o mal jamais viu a Deus.
12 Waŋu néwécgeŋa ic embac ieneŋ Demetirioac naŋgémima héipuc ac ʒéanʒu. Waŋu ackuaʒéc héla imi acguc imuhuc wammianʒac. Waŋu nini imuhucyanec iwac héipuc ac wammianʒiŋ. Waŋu gi imi nonac héipuc ac yomi hélanec wanʒac imi ninʒaŋ.
12 Quanto a Demétrio, todos dão bom testemunho dele, até a própria verdade. E nós também damos testemunho, e você sabe que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Ni guac ac sasala méŋ ʒémaŋ ʒé ninʒua, néŋ kiwiiguc kirifi ʒéma dokuyanéŋ ménda omaŋ ʒé wanʒua.
13 Muitas coisas tinha para lhe escrever, mas não quis fazê-lo com tinta e pena,
14 Néwécgeŋa, ni nenaoc focdac gémmaŋac ʒé wanʒua imuac musu qeqe waŋamuma eminimbic.
14 pois espero vê-lo em breve. Então conversaremos pessoalmente.
15 Luaenéŋ guac muru hemac. Ala sasalanéŋ yaiʒézéga ʒégic owa hazac. Geŋ kuana mema alahécna yaiʒézégina qacgina séc qacma énézébésémaŋ.
15 A paz esteja com você. Os amigos mandam saudações. Dê saudações aos amigos, um por um.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.