1 Tessalonicenses 1
The New Testament in Kharam (KFW) vs ACF
1 Paul le Silas khat-um Timothy in,
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses em Deus, o Pai, e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz tenhais de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo.
2 Keini'n Pathian kinnina rakip-ah nangni kinnangaidon, halli pha rakip ah nangni ngai rakipsik Pathian kinminpaak.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Ajarchu eini Pathian khat-um Nipa maikuungnga nangni inngamna kha chuonna ningtho, nangni minriangna khan chuon ranak-ah ningtho, halli Nipumi Jisu Christa diang ningngamna kacheet kha keini'n kinngaidon.
3 Lembrando-nos sem cessar da obra da vossa fé, do trabalho do amor, e da paciência da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Ulenai ngai, nangni Pathian in naminriangnga ama sik-ah nangni inakadang kha keini'n kinjet.
4 Sabendo, amados irmãos, que a vossa eleição é de Deus;
5 Ajarchu keini'n nangnidiang Chong Kahoi kinheichoi kha, chongbit emak, takkha ranakle inruoiya Ratha Inthiang khat-um khawa akadik puikatung malungthuulna kha-um eii. Keini'n nangnile niom suomlai khan nangni thanasik, angtho thoa kin-omme tikha nangni'n ningjet.
5 Porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo, e em muita certeza, como bem sabeis quais fomos entre vós, por amor de vós.
6 Nangni'n Poongna akatamtak ningdei innum, Ratha Inthiangnga inphut roknachong akajuo kha ningmujei: nangni'n keini khat-um Pumi omchan kha ningjuijei. Chuon 17:5-9
6 E vós fostes feitos nossos imitadores, e do Senhor, recebendo a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Khawa jarra nangni'n Macedonia khat-um Achaia ah kaom akangamna rakipdiang minkhina inkhat kha ning-ejei.
7 De maneira que fostes exemplo para todos os fiéis na macedônia e Acaia.
8 Ajarchu nangni diangnga inphut ah Pumi jarra chong kha Macedonia le Achaia rampumpui inthangbit emak, takkha Pathian ningngamna jar kha-um amun rakip atungjei. Khawa jarra khawa kheella eini'n rilsik arei iteii ommakjei.
8 Porque por vós soou a palavra do Senhor, não somente na macedônia e Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se espalhou, de tal maneira que já dela não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Nangnidiang kinhonglai ningnaleidon, halli akatuun le akaringchak Pathian sepa thonasik ah, kutbool pathian ngai ningmathaanna jar,
9 Porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos para convosco, e como dos ídolos vos convertestes a Deus, para servir o Deus vivo e verdadeiro,
10 halli akajuosik Pathian lunghongna ah inphut nakasanpa, Pathian in kathiya inphut iminring Asapa Jisu kha marwaanna inphut akajuosik ningngaak kha mi rakip in inriljei.
10 E esperar dos céus o seu Filho, a quem ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira futura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.