1 Timóteo 4
The New Testament in Kharam (KFW) vs NAA
1 Tichu Ratha'n inthiangnga ati, khawa khachu mi lekkhat in akalahong sik pha ah ngamnahi inlamathaan sik eii, halli inmani'n maleisei ratha ngai halli raikhuo ngai minchuna kha inlajuisik eii.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Thir inling meikasa ikaang angnga ikaangjei kase katha thentheina malung kathi ngai'n hiwa ka-ang kasetheija maleisei karil ngai'n hiwa minchunahi inleirilthang.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Inmani'n inn neisik tihi kathamak eii khat-um saak angjet baksik um kathamak eii tia inleiminchu. Takkha kangamna khat-um kadik kajet ngai'n baksaak rakip sik ah Pathian inminpaakle inruoiya baksaak rakip baksik ah Pathian in ilei-bool kha eii.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Pathian ibool phur rakip atha; iteii hiaisik ommak, takkha angrakip Pathian niminpaak le inruoiya nibaksik eii,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 ajarchu Pathian chong khat-um Pathian nini jarra Pathian in anazootpijei.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Nang in inngamna chongkadik khat-um akadik minchunna nijui khan natheinuo ah ni-inwaisip angnga, nang in hiwa minchunna ngaihi kangamna ngaidiang namindik inchu nang in Christa Jisu sik ah katha suokkha na-esik eii.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Takkha rilsik ka-emak Pathian inchenmak thurchi kha mathaanru, halli natheinuo ah Pathian kajet ringkhuo enasik ah inchuchak inlang omro.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Taksa thanasik insuukna kha anemna lekkhat om, takkha Ratha ngarnasik insuukna anemna khachu atuunna khat-um kahongsik ringkhuo han alam rakip ah anemna om tia chong-inkhitna anei.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Hiwahi kadik chongril kha eii, hiwarakip hi keiluutsik khat-um ngamnasik eii.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Mi rakip Kanakatanpa halli aru ka-edoomma ngamna kanei ngai kasanring akaring Pathian diang keini'n ngamna kinda jarra, keini'n chuon ranak kintho ah khat-um kapoongnga kinsongnga kin-om.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Hiwa inchuna ngaili indikna ngaihi inmani diang peru.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Nang khangdoong na eii tia tuteii inkhat in enselmusit inthomaro; takkha nachongrilla kangamna ngaisik-ah, naomchana, minriangnga, ingamna ah, inthiangga minkhina katha inchangro.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Kei'n nang nakoolla kaheiwa maklaiseng, mi ngai karra chong inthiang ngaikha karil, kamasok, khat-um kaminchuwa apha kaminluut khat-um malung kaluut ero.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Pathian chong kachoi ngai'n inrilsuokle inruoiya upa ngai'n nang nachungnga kut induong pha ah najuope ratha kutchoi kha i-emak ti-inlang leimaro.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Mi rakip in nachountho insoon kha inmunasik ah hiwa minchu mindikna ngaihi napumtak in huoikajou ah juiro khat-um thoro.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Napum khat-um naminchuna khan insingtheiro, hi ngai rakip hi thochak inlang omro, ajarchu hiwa natho inchu, nang nachong karangai ngaili nang napum takkha sanringnasik eii.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.