1 Timóteo 4
The New Testament in Kharam (KFW) vs ARC
1 Tichu Ratha'n inthiangnga ati, khawa khachu mi lekkhat in akalahong sik pha ah ngamnahi inlamathaan sik eii, halli inmani'n maleisei ratha ngai halli raikhuo ngai minchuna kha inlajuisik eii.
1 Mas o Espírito expressamente diz que, nos últimos tempos, apostatarão alguns da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a doutrinas de demônios,
2 Thir inling meikasa ikaang angnga ikaangjei kase katha thentheina malung kathi ngai'n hiwa ka-ang kasetheija maleisei karil ngai'n hiwa minchunahi inleirilthang.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras, tendo cauterizada a sua própria consciência,
3 Inmani'n inn neisik tihi kathamak eii khat-um saak angjet baksik um kathamak eii tia inleiminchu. Takkha kangamna khat-um kadik kajet ngai'n baksaak rakip sik ah Pathian inminpaakle inruoiya baksaak rakip baksik ah Pathian in ilei-bool kha eii.
3 proibindo o casamento e ordenando a abstinência dos manjares que Deus criou para os fiéis e para os que conhecem a verdade, a fim de usarem deles com ações de graças;
4 Pathian ibool phur rakip atha; iteii hiaisik ommak, takkha angrakip Pathian niminpaak le inruoiya nibaksik eii,
4 porque toda criatura de Deus é boa, e não há nada que rejeitar, sendo recebido com ações de graças,
5 ajarchu Pathian chong khat-um Pathian nini jarra Pathian in anazootpijei.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificada.
6 Nang in inngamna chongkadik khat-um akadik minchunna nijui khan natheinuo ah ni-inwaisip angnga, nang in hiwa minchunna ngaihi kangamna ngaidiang namindik inchu nang in Christa Jisu sik ah katha suokkha na-esik eii.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Jesus Cristo, criado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Takkha rilsik ka-emak Pathian inchenmak thurchi kha mathaanru, halli natheinuo ah Pathian kajet ringkhuo enasik ah inchuchak inlang omro.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas e exercita-te a ti mesmo em piedade.
8 Taksa thanasik insuukna kha anemna lekkhat om, takkha Ratha ngarnasik insuukna anemna khachu atuunna khat-um kahongsik ringkhuo han alam rakip ah anemna om tia chong-inkhitna anei.
8 Porque o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, tendo a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Hiwahi kadik chongril kha eii, hiwarakip hi keiluutsik khat-um ngamnasik eii.
9 Esta palavra é fiel e digna de toda a aceitação.
10 Mi rakip Kanakatanpa halli aru ka-edoomma ngamna kanei ngai kasanring akaring Pathian diang keini'n ngamna kinda jarra, keini'n chuon ranak kintho ah khat-um kapoongnga kinsongnga kin-om.
10 Porque para isto trabalhamos e lutamos, pois esperamos no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, principalmente dos fiéis.
11 Hiwa inchuna ngaili indikna ngaihi inmani diang peru.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Nang khangdoong na eii tia tuteii inkhat in enselmusit inthomaro; takkha nachongrilla kangamna ngaisik-ah, naomchana, minriangnga, ingamna ah, inthiangga minkhina katha inchangro.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza.
13 Kei'n nang nakoolla kaheiwa maklaiseng, mi ngai karra chong inthiang ngaikha karil, kamasok, khat-um kaminchuwa apha kaminluut khat-um malung kaluut ero.
13 Persiste em ler, exortar e ensinar, até que eu vá.
14 Pathian chong kachoi ngai'n inrilsuokle inruoiya upa ngai'n nang nachungnga kut induong pha ah najuope ratha kutchoi kha i-emak ti-inlang leimaro.
14 Não desprezes o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Mi rakip in nachountho insoon kha inmunasik ah hiwa minchu mindikna ngaihi napumtak in huoikajou ah juiro khat-um thoro.
15 Medita estas coisas, ocupa-te nelas, para que o teu aproveitamento seja manifesto a todos.
16 Napum khat-um naminchuna khan insingtheiro, hi ngai rakip hi thochak inlang omro, ajarchu hiwa natho inchu, nang nachong karangai ngaili nang napum takkha sanringnasik eii.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.