1 João 1
The New Testament in Kharam (KFW) vs BKJ
1 Inphutna makheiya eini'n nijetjei, nimit-ah nimujei, eini'n nimujei khat-um nikut-ah nikatookjei ringna Chong jarra eii keini'n nangnidiang kinmajiahi. Jn 1:1
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos apalparam, da Palavra da vida
2 Ringna kha inlarjei; eini'n nimujei halli nirillarjei, khat-um Pa Pathian le kaom halli einidiang inlarjei hektik kaboi ringna kha keini'n nangnidiang kinril kha eii. Jn 1:14
2 (Porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e fomos testemunhas, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e foi manifestada a nós);
3 Keini'n kinmu kinjet ngaikha nangnidiang kinril eii ajarchu nangni um keinile inchun thanasik eii halli eini inchunnahi Pa Pathian khat-um ama sapa Jisu Christa diang eii.
3 O que vimos e ouvimos vos declaramos, para que também possais ter comunhão conosco; e verdadeiramente a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Hiwa kinmajiana jarchu eini hoina kha huui mintungnasik eii.
4 E estas coisas vos escrevemos, para que a vossa alegria possa ser completa.
5 Hiwa chongpui hi eii keini'n Asapa diangnga inphut kinjet halli nangnidiang kinril kha: khachu Pathian hi war eii; halli amadiang iteii kaziing ommak.
5 Então esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos declaramos: Que Deus é luz, e não há nele treva alguma.
6 Eini'n amale kin-inchun nitili kaziingnga niomtit inchu, eini'n maleisei niril halli akadik kha thomakmi.
6 Se nós dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos em trevas, mentimos, e não praticamos a verdade.
7 Takkha eini'n warkhan niring inchu, ama'n warkhan i-om keengnga, eini inkhatli inkhat ni-inchun halli Asapa Jisu thisen khan manu rakip makheiya inphut anaminthiang.
7 Mas se andamos na luz, assim como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo o pecado.
8 Eini'n manu roonmung niti inchu, nipum takdiang maleisei nitho halli akadik kha einidiang ommak.
8 Se dissermos que não temos nenhum pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Takkha eini manu ngaikha amadiang nirilsuok inchu, ama'n eini manu ngaikha na-ngaidam pisik eii halli kadikmak nichuontho rakip makheiya naminthiangsik eii ajarchu ama hi ngamna kaom khat-um katuun kha eii.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados, e nos purificar de toda a injustiça.
10 Eini'n manu thomung niti inchu ama kha maleisei katho nimin eii halli ama chong kha einidiang ommak.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.