Apocalipse 15
kfcp (KFCP) vs ARIB
1 ତାନିୱେନ୍କା ନାନୁ ବାଦଡ଼ତୁ ମାରି ଉଣ୍ତ୍ରି କାବାଆନି ସିନା ସୁଡ଼ୁତା । ସାତ୍ଗୋଟା ଦୁତ୍କୁ, ୱାରି କିୟୁଦୁ ସାତ୍ଗୋଟା କାସ୍ଟୁଙ୍ଗୁଁ, ଇକାନେ ସାରାସାରି, ଇରିଙ୍ଗ୍ ଇୟା କାସ୍ଟୁଦିଙ୍ଗାଁ ମାପୁରୁଦି ରିସା ୱିଜିତାତ୍ ।
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 ତାନିୱେନ୍କା ନାନୁ ସୁଡ଼ୁତା, ଏଣ୍ତେସ୍ ସିସୁମିସାତି ଉଣ୍ତ୍ରି କାୟାଦି ସାମୁଦୁର୍ ୱାଜା । ଆୟା ସାମ୍ଦୁରୁତି ଟିପୁବାଡିଦୁ ନିର୍ଆ ମାର୍ହାର୍ ଜିଣାତି ଲୋକୁ ଇୟାକାର୍ ମାପୁରୁଦି ଟଇଲା ଆସ୍ସି, ଜାତୁ, ଜାତୁଦି ମୁର୍ତି ମାରି ମୁସ୍କୁରି ଇସାବ୍ଦାନ୍ ନେସ୍ତିମାନି ଆୟା ତାଗ୍ଇଆତ୍ମା ମୁସ୍କୁ ଜିଣାତାମାର୍ହାର୍ ।
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 ୱାର୍ ମାପୁରୁ ସିତିମାନି ଟଇଲା ଏସ୍ସି ମାପୁରୁଦି ସେବାକିନିକାନ୍ ମୋସାଦି ପାଟା ମାରି ମେଣ୍ତାପିଲାଦି ପାଟା ପାରିଜିମାର୍ହାର୍ ।
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 ଏ ପ୍ରବୁ ! ଏନ୍ ନିଙ୍ଗିଁ ତିଲାଏନ୍ ?
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 ତାନିୱେନ୍କା ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ସାକି ମନ୍ଦିର୍ ସେର୍ଲା ରେଆୟ୍ଆନିକା ନାନୁ ସୁଡ଼ୁତା । ଆବେନୁ ମାପୁରୁଦି ତେବାନି ଗୁଡ଼ା ମାର୍ହାତ୍ ।
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 ସାତ୍ଗୋଟା କାସ୍ଟୁସିନିକା ଆସ୍ତିମାନି ସାତ୍ଗୋଟା ଦୁତ୍କୁ ମୁସ୍କୁପୁର୍ତି ମନ୍ଦିର୍ତି ଲୋଇରାନ୍ ସୋସି ୱାତେ; ୱାକ୍ ନେଗି ଅଡ଼ିନି ଆଙ୍ଗିଁଙ୍ଗ୍ ଆରାତେ ମାରେଏ ମାରି ବକାଦୁ ବାଙ୍ଗାଁରାମ୍ତି ବେଲୁଟୁ ତର୍ଆୟ୍ଆତା ମାର୍ହାର୍ ।
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 ଆବେନୁ ନାଲିଗି ଜାତୁଙ୍ଗାଁ ଲୋଇରାନ୍ ଉନ୍ଡ୍ରି ଜାତୁ ୱିଜୁଦିନ୍ତି ମାପୁରୁଦି ରିସାଦୁ ପୁରାବର୍ତି ସାତ୍ଗୋଟା ବାଙ୍ଗାଁରାମ୍ତି ଡୁବାଇଙ୍ଗୁଁ ଆୟା ସାତ୍ଗୋଟା ଦୁତ୍କାଙ୍ଗ୍ ସିତାନ୍ ।
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 ମାପୁରୁଦି ଗୌରବ୍ ମାରି ସାକ୍ତିଦି ଗୋଇତାନ୍ ମନ୍ଦିର୍ ପୁରାବର୍ତି ଆତାତ୍; ସାତ୍ଗୋଟା ଦୁତ୍କୁ ଆସ୍ତି ୱାତିମାନି ସାତ୍ଗୋଟା କାସ୍ଟୁଙ୍ଗୁଁ ୱିଜ୍ଇ ସାନ୍ଧି ଏନ୍ ମନ୍ଦିର୍ତୁ ଡ଼ୁଗୁଦେଙ୍ଗ୍ ଆଟ୍ଏତାର୍ ।
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.