Salmos 124

Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Maka Israeli vahe'mota amanage huta hiho. Ra Anumzamo'ma tagri kazigama omani'neresina, inankna hugahie?
1 Cântico das peregrinações. De Davi. Se o Senhor não tivesse estado conosco, sim, diga-o Israel,
2 Ra Anumzamo'ma tagranema omani'nesige'zama ha' vahetimo'zama ha'ma eme hurantesnazana inankna hugahie?
2 se o Senhor não tivesse estado conosco, os homens que se insurgiram contra nós
3 Ha' vahetimo'zama tusi zamarimpama aherante'naresina, ko e'za magozagama asgahu nakriankna hu'za tagrira eme tavuaga tasgahu nakrizasine.
3 ter-nos-iam então devorado vivos. Quando seu furor se desencadeou contra nós,
4 Tagrira timo hageno eme tavreno nevigeno, timo tazeri nakariresine.
4 as águas nos teriam submergido. Uma torrente teria passado sobre nós.
5 Tusi avunema anteno hageno nea timo, tagrira eme tavreno vu'neresine.
5 Então nos teriam recoberto as ondas intumescidas.
6 Ra Anumzamofona humuse huntesanune. Na'ankure agra tatrege'za afi zagamo'zama zagagafama ahe'za tragama nehazaza hu'za, ha' vahe'mo'za eme tahe'za traga osu'naze.
6 Bendito seja o Senhor, que não nos entregou como presa aos seus dentes.
7 Krifuma anagintegeno azeri'nea namamo'a rugraru'vazino freaza huta, tazeri'nea nofimo'a rukano higeta atreta fre'none.
7 Nossa alma escapou como um pássaro, dos laços do caçador. Rompeu-se a armadilha, e nos achamos livres.
8 Ra Anumzama monane mopane tro'ma hu'nea Anumzamo tagrira taza nehie.
8 Nosso socorro está no nome do Senhor, criador do céu e da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.