Salmos 124

Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Maka Israeli vahe'mota amanage huta hiho. Ra Anumzamo'ma tagri kazigama omani'neresina, inankna hugahie?
1 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado? Que todo o Israel diga:
2 Ra Anumzamo'ma tagranema omani'nesige'zama ha' vahetimo'zama ha'ma eme hurantesnazana inankna hugahie?
2 E se o S enhor não estivesse ao nosso lado quando os inimigos nos atacaram?
3 Ha' vahetimo'zama tusi zamarimpama aherante'naresina, ko e'za magozagama asgahu nakriankna hu'za tagrira eme tavuaga tasgahu nakrizasine.
3 Eles nos teriam engolido vivos com sua ira ardente contra nós.
4 Tagrira timo hageno eme tavreno nevigeno, timo tazeri nakariresine.
4 As águas nos teriam encoberto, a correnteza nos teria afogado.
5 Tusi avunema anteno hageno nea timo, tagrira eme tavreno vu'neresine.
5 Sim, as águas violentas de sua fúria nos teriam afogado.
6 Ra Anumzamofona humuse huntesanune. Na'ankure agra tatrege'za afi zagamo'zama zagagafama ahe'za tragama nehazaza hu'za, ha' vahe'mo'za eme tahe'za traga osu'naze.
6 Louvado seja o S enhor , que não permitiu que nos despedaçassem com seus dentes!
7 Krifuma anagintegeno azeri'nea namamo'a rugraru'vazino freaza huta, tazeri'nea nofimo'a rukano higeta atreta fre'none.
7 Escapamos como um pássaro que foge da armadilha do caçador; a armadilha se quebrou, e estamos livres!
8 Ra Anumzama monane mopane tro'ma hu'nea Anumzamo tagrira taza nehie.
8 Nosso socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.