Salmos 124

Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Maka Israeli vahe'mota amanage huta hiho. Ra Anumzamo'ma tagri kazigama omani'neresina, inankna hugahie?
1 Canção gradual de Davi. Se não tivesse sido pelo SENHOR, que esteve ao nosso lado, agora Israel pode dizer;
2 Ra Anumzamo'ma tagranema omani'nesige'zama ha' vahetimo'zama ha'ma eme hurantesnazana inankna hugahie?
2 Se não tivesse sido pelo SENHOR, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós;
3 Ha' vahetimo'zama tusi zamarimpama aherante'naresina, ko e'za magozagama asgahu nakriankna hu'za tagrira eme tavuaga tasgahu nakrizasine.
3 então eles teriam nos engolido rapidamente, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 Tagrira timo hageno eme tavreno nevigeno, timo tazeri nakariresine.
4 então as águas teriam nos coberto, e o ribeiro teria passado sobre a nossa alma;
5 Tusi avunema anteno hageno nea timo, tagrira eme tavreno vu'neresine.
5 então as águas orgulhosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Ra Anumzamofona humuse huntesanune. Na'ankure agra tatrege'za afi zagamo'zama zagagafama ahe'za tragama nehazaza hu'za, ha' vahe'mo'za eme tahe'za traga osu'naze.
6 Bendito seja o SENHOR, que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 Krifuma anagintegeno azeri'nea namamo'a rugraru'vazino freaza huta, tazeri'nea nofimo'a rukano higeta atreta fre'none.
7 A nossa alma escapou, como um pássaro fora do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Ra Anumzama monane mopane tro'ma hu'nea Anumzamo tagrira taza nehie.
8 O nosso socorro está no nome do SENHOR, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.