Salmos 124

Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Maka Israeli vahe'mota amanage huta hiho. Ra Anumzamo'ma tagri kazigama omani'neresina, inankna hugahie?
1 Que teria acontecido se o do nosso lado? Responda, povo de Israel!
2 Ra Anumzamo'ma tagranema omani'nesige'zama ha' vahetimo'zama ha'ma eme hurantesnazana inankna hugahie?
2 O povo responde: “Se o do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
3 Ha' vahetimo'zama tusi zamarimpama aherante'naresina, ko e'za magozagama asgahu nakriankna hu'za tagrira eme tavuaga tasgahu nakrizasine.
3 eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
4 Tagrira timo hageno eme tavreno nevigeno, timo tazeri nakariresine.
4 As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
5 Tusi avunema anteno hageno nea timo, tagrira eme tavreno vu'neresine.
5 e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.”
6 Ra Anumzamofona humuse huntesanune. Na'ankure agra tatrege'za afi zagamo'zama zagagafama ahe'za tragama nehazaza hu'za, ha' vahe'mo'za eme tahe'za traga osu'naze.
6 Demos graças ao Senhor , que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
7 Krifuma anagintegeno azeri'nea namamo'a rugraru'vazino freaza huta, tazeri'nea nofimo'a rukano higeta atreta fre'none.
7 Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
8 Ra Anumzama monane mopane tro'ma hu'nea Anumzamo tagrira taza nehie.
8 O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.