Salmos 124

Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Maka Israeli vahe'mota amanage huta hiho. Ra Anumzamo'ma tagri kazigama omani'neresina, inankna hugahie?
1 Se não fora o Senhor , que esteve ao nosso lado, ora, diga Israel:
2 Ra Anumzamo'ma tagranema omani'nesige'zama ha' vahetimo'zama ha'ma eme hurantesnazana inankna hugahie?
2 Se não fora o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 Ha' vahetimo'zama tusi zamarimpama aherante'naresina, ko e'za magozagama asgahu nakriankna hu'za tagrira eme tavuaga tasgahu nakrizasine.
3 eles, então, nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 Tagrira timo hageno eme tavreno nevigeno, timo tazeri nakariresine.
4 então, as águas teriam trasbordado sobre nós, e a corrente teria passado sobre a nossa alma;
5 Tusi avunema anteno hageno nea timo, tagrira eme tavreno vu'neresine.
5 então, as águas altivas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Ra Anumzamofona humuse huntesanune. Na'ankure agra tatrege'za afi zagamo'zama zagagafama ahe'za tragama nehazaza hu'za, ha' vahe'mo'za eme tahe'za traga osu'naze.
6 Bendito seja o Senhor , que não nos deu por presa aos seus dentes.
7 Krifuma anagintegeno azeri'nea namamo'a rugraru'vazino freaza huta, tazeri'nea nofimo'a rukano higeta atreta fre'none.
7 A nossa alma escapou, como um pássaro do laço dos passarinheiros; o laço quebrou-se, e nós escapamos.
8 Ra Anumzama monane mopane tro'ma hu'nea Anumzamo tagrira taza nehie.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.