Salmos 113
Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs NAA
1 Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hanune! Ra Anumzamofo eri'za vahe'mota Anumzamofo agi'a ahentesga hiho. Ra Anumzamofo agi'a ahentesga hiho.
1 Aleluia! Louvem, ó servos do louvem o nome do
2 Menine henkanena Ra Anumzamofo agigura muse hunte vava huta vanune.
2 Bendito seja o nome do Senhor , agora e para sempre.
3 Zage hanatitegati vuno zage fretegama vanigeta, maka vahe'mota, Ra Anumzamofo agi'a husga huntesune.
3 Do nascimento do sol até o momento em que se põe, louvado seja o nome do
4 Ra Anumzamo'a onagamu mani'neno, maka ama mopafi vahera kegava hu'negeno, Agri konarari masa zamo'a mona agatereno amenagame mareri'ne.
4 Excelso é o Senhor , acima de todas as nações, e a sua glória está acima dos céus.
5 Ina vahe'mo Ra Anumzana tagri Anumzamo'ma tra'are'ma manisgama hu'nea Anumzankna vahera mani'ne?
5 Quem é semelhante ao Senhor , nosso Deus, cujo trono está nas alturas,
6 Ana Anumzamo'a onagame mani'neno kefenkateno monane mopanena nege.
6 que se inclina para ver o que se passa no céu e sobre a terra?
7 Zamunte omne vahe'ma kugusopafima mase'nazana Anumzamo'a zamavazu huno zamazeri o'netino, maka zanku'ma atupa'ma nehaza vahe'ma ta'nefapima mani'nazana zamavaresga nehie.
7 Ele levanta o pobre do pó e tira o necessitado do monte de lixo,
8 Ana huteno kva vahe'mofo trate zamantege'za, agri vahe'ma kegavama nehaza ugota kva vahe'mo'zama nemaniza tva'ontera nemanize.
8 para o fazer sentar ao lado dos príncipes, sim, com os príncipes do seu povo.
9 Mofavre onte naravo ara mofavre amigeno rama'a mofavre nenteno, tusi muse nehie. Ra Anumzamo'a ra agia erisie.
9 O Senhor faz com que a mulher estéril viva em família e seja alegre mãe de filhos. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 113, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.