Provérbios 2
Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs BKJ
1 Mofavre'nimoke, Nagri kema antahinka kasegenima eri kagu'afi nentenka,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 knare antahintahire kagesa neminka, kagu tumokareti hunka ama' antahi'zana e'nerinka,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 kagrama knare'zane havizanema refko hu antahintahigu'ene, ama' antahizanku'ma kezama netinka,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 silvagu'ma hiankna hunka knare antahizankura nehakrenka, marerisa zantami frakinte'nea zanku hakreankna hunka hakresunka,
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 Ra Anumzamofoma kore hunteno agoragama manizana keama nehunka, Anumzamofo antahi'zana hakrenka erifore hugahane.
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Na'ankure Ra Anumzamo'a knare antahiza neramigeno, Agri agipinti antahi'zane, antahi ama'ma huzamofo kea ne-e.
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Fatgo vahe'mofona knare antahiza ante avitenenteno, makazampima mani fatgoma huno mania vahe'mofona, Agra hanko zamigna nehie.
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Na'ankure Agrake fatgo vahe'mokizmia kama vano hu'zazmifina kegava nehuno, zamagu tumoteti hu'za amage'ma antaza nagara kavu'za zamifina zamagu nevazie.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Ana nehunka fatgo avu'avazane, fatgo huno ke refkohu avu'ava ene, maka vahe'ma mago avamente avu'ava'ma hunte'zana antahi ankeregahane.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Na'ankure knare antahintahimo kagu'afi unefrenigeno, antahi'zamo'a, kazeri muse hugahie.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Knare antahizamo'a kva hugante'nenigeno, ama' antahintahimo'a kaguvazigahie.
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Knare antahizamo'a kefo avu'avaza'ma nehu'za, akrehe krehe zmageru'ma neraza vahepintira, kaza huno kagu'vazigahie.
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 Iza'o fatgo avu'avamofo kama atremo'a, hani avu'avamofo kampi nevie.
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Iza'o knare osu avu'ava'ma musema huno nehuno, akrehe krehe kefo avu'avazankuma muse nehimo'a,
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 kama vu'zama'amo fatgo osu'neankino, havige vahe manine.
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Arumofo a'mo monko'za huno vano nehania a'mo, nagrane eno huno kazeri savri hu'naku hanianagi, ana knare antahintahi'zamo'a kahokeno kaguvazigahie.
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Ana a'mo nevena netreno, kahefazniare Anumzamofo avure'ma huhagerafina'a huvempa kea amefi hunemie.
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Na'ankure ana a'mofo nompima ufre'sanana, fri vahe'mokizmi kumate vu'nea kampi vugahane.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Agrite'ma vimo'a eteno omeno, knare asimu eri kana onkegahie.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 E'ina hu'negu knare vahe'mo'ma nevia kante nevunka, fatgo avu'ava'ma nehia vahe'mofo kante vugahane.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Na'ankure hazenkezmi omane vahe'mo'za ana moparera nemani'nesage'za, maka zampima mani fatgoma nehaza vahe'mo'za ana mopare manigahaze.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 Hianagi kefo avu'ava'ma nehaza vahe'mokizmia ana mopafintira zamazu hunetreno, fatgoma hu'za omanisaza vahera zamahe fanane hugahie.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.