Provérbios 2
Anumzamofo Ruotage Avontafere (KBQ) vs ARA
1 Mofavre'nimoke, Nagri kema antahinka kasegenima eri kagu'afi nentenka,
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras e esconderes contigo os meus mandamentos,
2 knare antahintahire kagesa neminka, kagu tumokareti hunka ama' antahi'zana e'nerinka,
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido e para inclinares o coração ao entendimento,
3 kagrama knare'zane havizanema refko hu antahintahigu'ene, ama' antahizanku'ma kezama netinka,
3 e, se clamares por inteligência, e por entendimento alçares a voz,
4 silvagu'ma hiankna hunka knare antahizankura nehakrenka, marerisa zantami frakinte'nea zanku hakreankna hunka hakresunka,
4 se buscares a sabedoria como a prata e como a tesouros escondidos a procurares,
5 Ra Anumzamofoma kore hunteno agoragama manizana keama nehunka, Anumzamofo antahi'zana hakrenka erifore hugahane.
5 então, entenderás o temor do Senhor e acharás o conhecimento de Deus.
6 Na'ankure Ra Anumzamo'a knare antahiza neramigeno, Agri agipinti antahi'zane, antahi ama'ma huzamofo kea ne-e.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem a inteligência e o entendimento.
7 Fatgo vahe'mofona knare antahiza ante avitenenteno, makazampima mani fatgoma huno mania vahe'mofona, Agra hanko zamigna nehie.
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que caminham na sinceridade,
8 Na'ankure Agrake fatgo vahe'mokizmia kama vano hu'zazmifina kegava nehuno, zamagu tumoteti hu'za amage'ma antaza nagara kavu'za zamifina zamagu nevazie.
8 guarda as veredas do juízo e conserva o caminho dos seus santos.
9 Ana nehunka fatgo avu'avazane, fatgo huno ke refkohu avu'ava ene, maka vahe'ma mago avamente avu'ava'ma hunte'zana antahi ankeregahane.
9 Então, entenderás justiça, juízo e equidade, todas as boas veredas.
10 Na'ankure knare antahintahimo kagu'afi unefrenigeno, antahi'zamo'a, kazeri muse hugahie.
10 Porquanto a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será agradável à tua alma.
11 Knare antahizamo'a kva hugante'nenigeno, ama' antahintahimo'a kaguvazigahie.
11 O bom siso te guardará, e a inteligência te conservará;
12 Knare antahizamo'a kefo avu'avaza'ma nehu'za, akrehe krehe zmageru'ma neraza vahepintira, kaza huno kagu'vazigahie.
12 para te livrar do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 Iza'o fatgo avu'avamofo kama atremo'a, hani avu'avamofo kampi nevie.
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Iza'o knare osu avu'ava'ma musema huno nehuno, akrehe krehe kefo avu'avazankuma muse nehimo'a,
14 que se alegram de fazer o mal, folgam com as perversidades dos maus,
15 kama vu'zama'amo fatgo osu'neankino, havige vahe manine.
15 seguem veredas tortuosas e se desviam nos seus caminhos;
16 Arumofo a'mo monko'za huno vano nehania a'mo, nagrane eno huno kazeri savri hu'naku hanianagi, ana knare antahintahi'zamo'a kahokeno kaguvazigahie.
16 para te livrar da mulher adúltera, da estrangeira, que lisonjeia com palavras,
17 Ana a'mo nevena netreno, kahefazniare Anumzamofo avure'ma huhagerafina'a huvempa kea amefi hunemie.
17 a qual deixa o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Na'ankure ana a'mofo nompima ufre'sanana, fri vahe'mokizmi kumate vu'nea kampi vugahane.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas, para o reino das sombras da morte;
19 Agrite'ma vimo'a eteno omeno, knare asimu eri kana onkegahie.
19 todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não atinarão com as veredas da vida.
20 E'ina hu'negu knare vahe'mo'ma nevia kante nevunka, fatgo avu'ava'ma nehia vahe'mofo kante vugahane.
20 Assim, andarás pelo caminho dos homens de bem e guardarás as veredas dos justos.
21 Na'ankure hazenkezmi omane vahe'mo'za ana moparera nemani'nesage'za, maka zampima mani fatgoma nehaza vahe'mo'za ana mopare manigahaze.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Hianagi kefo avu'ava'ma nehaza vahe'mokizmia ana mopafintira zamazu hunetreno, fatgoma hu'za omanisaza vahera zamahe fanane hugahie.
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os aleivosos serão dela desarraigados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.