Salmos 145
Károli (KAROLI) vs ARC
1 Dávid dicsérõ éneke.
1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
2 Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
2 Cada dia te bendirei e louvarei o teu nome pelos séculos dos séculos.
3 Nagy az Úr és igen dicséretes, és az õ nagysága megfoghatatlan.
3 Grande é o Senhor e muito digno de louvor; e a sua grandeza, inescrutável.
4 Nemzedék nemzedéknek dícséri mûveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
4 Uma geração louvará as tuas obras à outra geração e anunciará as tuas proezas.
5 A te méltóságod dicsõ fényérõl, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
6 E se falará da força dos teus feitos terríveis; e contarei a tua grandeza.
7 A te nagy jóságod emlékeirõl áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
7 Publicarão abundantemente a memória da tua grande bondade e cantarão a tua justiça.
8 Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmû.
8 Piedoso e benigno é o Senhor , sofredor e de grande misericórdia.
9 Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
9 O Senhor é bom para todos, e as suas misericórdias são sobre todas as suas obras.
10 Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
10 Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor , e os teus santos te bendirão.
11 Országodnak dicsõségérõl szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
11 Falarão da glória do teu reino e relatarão o teu poder,
12 Hogy tudtul adják az ember fiainak az õ hatalmát, és az õ országának fényes dicsõségét.
12 para que façam saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a glória da magnificência do teu reino.
13 A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékrõl nemzedékre.
13 O teu reino é um reino eterno; o teu domínio estende-se a todas as gerações.
14 Az Úr megtámogat minden elesendõt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
14 O Senhor sustenta a todos os que caem e levanta a todos os abatidos.
15 Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élõt ingyen.
16 Abres a mão e satisfazes os desejos de todos os viventes.
17 Igaz az Úr minden õ útában, és minden dolgában kegyelmes.
17 Justo é o Senhor em todos os seus caminhos e santo em todas as suas obras.
18 Közel van az Úr minden õt hívóhoz; mindenkihez, a ki hûséggel hívja õt.
18 Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Beteljesíti az õt félõknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti õket.
19 Ele cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor e os salvará.
20 Megõrzi az Úr mindazokat, a kik õt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
20 O Senhor guarda a todos os que o amam; mas todos os ímpios serão destruídos.
21 Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az õ szent nevét áldja minden test örökkön örökké!
21 A minha boca entoará o louvor do Senhor , e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.