Provérbios 2
Károli (KAROLI) vs BKJ
1 Fiam! ha beveszed az én beszédimet, és az én parancsolatimat elrejted magadnál,
1 Meu filho, se receberes minhas palavras, e esconderes contigo os meus mandamentos;
2 Ha figyelmeztetvén a bölcsességre a te füleidet, hajtod a te elmédet az értelemre,
2 para que inclines teu ouvido à sabedoria, e apliques o teu coração ao entendimento;
3 Igen, ha a bölcseségért kiáltasz, és az értelemért a te szódat felemeled,
3 e se clamares por conhecimento, e elevares tua voz por entendimento,
4 Ha keresed azt, mint az ezüstöt, és mint a kincseket kutatod azt:
4 se a buscares como à prata e a procurares como a tesouros escondidos,
5 Akkor megérted az Úrnak félelmét, és az Istennek ismeretére jutsz.
5 então entenderás o temor do SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Mert az Úr ád bölcseséget, az õ szájából tudomány és értelem [származik.]
6 Porque o SENHOR dá a sabedoria; da sua boca vem o conhecimento e o entendimento.
7 Az igazaknak valóságos jót rejteget, paizst a tökéletesen járóknak,
7 Ele reserva a perfeita sabedoria para os justos; ele é um broquel para aqueles que caminham corretamente.
8 Hogy megõrizze az igazságnak útait, és kegyeseinek útját megtartja.
8 Ele guarda as veredas do juízo, e preserva o caminho dos seus santos.
9 Akkor megérted az igazságot, és törvényt és becsületességet, és minden jó útat.
9 Então entenderás a justiça, o juízo, a equidade; sim, toda boa vereda.
10 Mert bölcseség megy a te elmédbe, és a tudomány a te lelkedben gyönyörûséges lesz.
10 Quando a sabedoria entrar no teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma,
11 Meggondolás õrködik feletted, értelem õriz téged,
11 a discrição te preservará, e o entendimento te guardará;
12 Hogy megszabadítson téged a gonosznak útától, és a gonoszságszóló férfiútól;
12 para te livrar do caminho do homem mau, do homem que fala coisas perversas;
13 A kik elhagyják az igazságnak útát, hogy járjanak a setétségnek útain.
13 que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 A kik örülnek gonoszt cselekedvén, vígadnak a gonosz álnokságokon.
14 que se regozijam de fazer o mal, e se deleitam com a perversidade dos maus;
15 A kiknek ösvényeik görbék, és a kik az õ útaikban gonoszok.
15 cujas veredas são tortuosas, e são perversos em seus caminhos;
16 Hogy megszabadítson téged a nem hozzád tartozó asszonytól, az idegentõl, a ki az õ beszédével hizelkedik,
16 para te livrar da mulher estrangeira, e até mesmo da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 A ki elhagyja az õ ifjúságának férjét, és az õ Istenének szövetségérõl elfelejtkezik;
17 que abandona o guia da sua mocidade, e se esquece do pacto do seu Deus;
18 Mert a halálra hanyatlik az õ háza, és az õ ösvényei az élet nélkül valókhoz.
18 porque a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para os mortos.
19 Valakik mennek ahhoz, nem térnek meg, sem meg nem nyerhetik az életnek útait.
19 Nenhum dos que vão até ela retorna novamente, nem retomam as veredas da vida.
20 Hogy járj a jóknak útjokon, és az igazaknak ösvényeit kövessed.
20 Para que tu possas andar pelo caminho dos homens bons, e guardar as veredas dos justos.
21 Mert az igazak lakják a földet, és a tökéletesek maradnak meg rajta.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os perfeitos permanecerão nela.
22 A gonoszok pedig a földrõl kivágattatnak, és a hitetlenül cselekedõk kiszaggattatnak abból.
22 Mas os ímpios serão arrancados da terra, e os transgressores serão exterminados dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.