1 Crônicas 8

Károli (KAROLI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Benjámin pedig nemzé Belát, az õ elsõszülöttét, másodikat Asbélt, harmadikat Akhráhot,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 Negyediket Nóhát, és Ráját ötödiket.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 (Belának fiai voltak: Adár, Géra és Abihúd,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abisua, Naamán, Ahóah.)
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gérát, Sefufánt és Hurámot.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 Ezek az Ehud fiai: (Ezek voltak fõemberek a Géba [város]ában lakó nemzetség között, kiket fogságba vittek Manahátba.
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 Nevezetesen Naamánt és Ahiját és Gérát vitték fogságba): nemzé pedig Uzzát és Akhihúdot.
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 Saharáim pedig nemzé a Moáb mezején, minekutána eltaszítá feleségeit, Husimot és Baarát;
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 Nemzé [Hódes] nevû feleségétõl Jobábot és Sibját, Mésát és Malkámot,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Jéust is, Sokját és Mirmát. Ezek az õ fiai; fõemberek az õ nemzetségökben.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 Husimtól nemzé Abitúbot és Elpaált.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 Elpaál fiai: Eber, Miseám és Sémer; ez építé Onót és Lódot és ennek mezõvárosait.
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 Béria, Séma, (ezek voltak fõk az Ajalonban lakozó nemzetségek közt, és ezek ûzték vala el Gáthnak lakóit),
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 Ahio, Sasák, Jeremót,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Zebádia, Arád, Ader.
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 Mikáel, Ispa, Jóha, Béria fiai.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 Zebádia, Mésullám, Hizki, Héber.
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ismérai, Izlia és Jobáb; Elpaál fiai.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 Jákim, Zikri, Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Eliénai, Silletai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adája, Berája és Simrát, Simhi fiai.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 Jispán, Eber, Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanán,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanánja, Elám, Anatótija,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Ifdéja, Pénuel, Sasák fiai,
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 Samsérai, Sehárja, Atália.
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Jaarésia, Elia, és Zikri, Jérohám fiai.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Ezek voltak a családfõk az õ nemzetségök szerint, fõemberek és ezek laktak Jeruzsálemben.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 Gibeonban pedig laktak Gibeonnak atyja; az õ feleségének neve Maaka [vala.]
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 És az õ elsõszülötte Abdon, azután Súr, Kis, Baál, Nádáb;
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 Gedor, Ahio és Zéker,
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 És Miklót, [a ki] nemzé Simámot. Ezek is testvéreiknek átellenében, Jeruzsálemben laktak testvéreikkel.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 Nér pedig nemzé Kist; Kis nemzé Sault, Saul nemzé Jonathánt, Malkisuát, Abinádábot és Esbaált.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 Jonathán fia: Méribbaál; Méribbaál nemzé Mikát.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 Mika fiai: Pitón, Mélek, Tárea és Akház.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Akház nemzé Jehoádát. Jehoáda pedig nemzé Alémetet és Azmávetet és Zimrit; Zimri nemzé Mósát;
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 Mósa pedig Binát; ennek fia Ráfa, ennek fia Elása, ennek fia Asel.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 Továbbá Aselnek hat fia volt, kiknek ezek neveik: Azrikám, Bókru, Ismáel, Seárja, Obádia és Hanán; ezek mind Asel fiai.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 Az õ testvérének Eseknek fiai ezek: Ulám az õ elsõszülötte, Jéus második és Elifélet harmadik.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 És az Ulám fiai erõs hadakozó férfiak, kézívesek voltak, s gyermekeik és unokáik százötvenre szaporodtak. Mindezek a Benjámin fiai közül valók [voltak.]
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.