Gênesis 49

jum (JUM) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Aŋ Yaagüüp merkä yeeke bärkene ti, aŋ kiinne ogo, “Wüüke ti ika ti, aŋ ikee nüütke a ŋaaka ken bi näŋï ḍoŋe ikee ti nïïnkä yaaka äätïdï ye ti.
1 Depois, Jacó chamou os seus filhos e disse: — Ajuntem-se, e eu lhes farei saber o que vai acontecer com vocês nos dias que virão:
2 “Ääte ti aŋ tiiŋe, ikee merkälen yeeki,
2 Reúnam-se e ouçam, filhos de Jacó; ouçam o que diz Israel, o pai de vocês.
3 “Robïïn, ïkï agä kaygon yeeni, aŋ teynä yeeni
3 Rúben, você é o meu primogênito, minha força e as primícias do meu vigor, o mais excelente em dignidade e o mais excelente em poder.
4 Ïkï beelä bata piik tääl wiñe yaaka ïïjïdï ti ye,
4 Impetuoso como a água, você não será o mais excelente, porque subiu ao leito de seu pai e o profanou; você profanou a minha cama.
5 “Camoon ke Laawï a mädin
5 Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.
6 Dale ŋana ika kaaccädä ti nänṭa ḍülte yoken ye,
6 Que a minha alma não entre no conselho deles; que a minha glória não participe do seu agrupamento; porque no seu furor mataram homens, e na sua vontade perversa mutilaram touros.
7 Tuummu wäätï piinkä yeeken ti kä yaana yejgene yejok ye,
7 Maldito seja o seu furor, pois era forte; e maldita seja a sua ira, pois era intensa; eu os dividirei em Jacó e os espalharei em Israel.
8 “Yahüüja, mädgic ïkï bi maaŋgi.
8 Judá, os seus irmãos o louvarão; a sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se inclinarão diante de você.
9 Yahüüja a geel ṭuule yaana ḍaŋŋä kä ammä waak'a näge ye.
9 Judá é um leãozinho; da presa você subiu, meu filho. Ele se agacha e se deita como leão e como leoa; quem o despertará?
10 Yätkïtïn batta bi kaacï woo paa ba Yahüüja,
10 O cetro não se afastará de Judá, nem o bastão sairá de entre os seus pés, até que venha Siló; e a ele obedecerão os povos.
11 Aŋ tüürüŋle yeene bi weene kä jaan beel bata lüütkon meen,
11 Ele amarrará o seu jumentinho à vide e o filho da sua jumenta, à videira mais excelente; lavará as suas roupas no vinho e a sua capa, em sangue de uvas.
12 Aŋ waŋge bi tïdaŋ kä maaṇṇä määk kä yaac,
12 Os seus olhos serão cintilantes de vinho, e os seus dentes serão brancos de leite.
13 “Aŋ Jabuloon bi cääy ṭiŋal wii mooye jï,
13 Zebulom habitará na praia dos mares e servirá de porto para os navios, e a sua fronteira se estenderá até Sidom.
14 “Yacakïïr a tüürüŋ teyconḍe
14 Issacar é jumento de ossos fortes, deitado entre os rebanhos de ovelhas.
15 Aŋ naana nänṭä yïïktäŋ yoorre ŋeraŋ,
15 Viu que o repouso era bom e que a terra era deliciosa; baixou os ombros à carga e sujeitou-se ao trabalho escravo.
16 “Ḍaan bi mä yeeke müge
16 Dã julgará o seu povo, como uma das tribos de Israel.
17 Aŋ Ḍaan bi beel bata kaaŋ yaana cääy päy mooye taaŋ ye,
17 Dã será uma serpente junto ao caminho, uma víbora junto à vereda, que morde o calcanhar do cavalo e faz o seu cavaleiro cair para trás.
18 Aŋ Yaagüüp jaajjin ogo,
18 A tua salvação espero, ó
19 “Gaat bi irkätä mäddoŋŋi,
19 Gade será atacado por guerrilheiros, mas ele lhes atacará a retaguarda.
20 “Acïïr ŋommañ yeene bi giit waak äämkä ñapken.
20 Aser, o seu pão será abundante e ele produzirá delícias reais.
21 “Naptaalï a pääy yaana kälit kä tettä
21 Naftali é uma gazela solta; ele fala palavras bonitas.
22 “Yuucip a jaan yaana giit kä yaac ye,
22 José é um ramo frutífero, ramo frutífero junto à fonte; seus galhos se estendem sobre o muro.
23 Aŋ ädäŋŋi yeeke ike irki kä yaacken,
23 Os flecheiros lhe dão amargura, atiram contra ele e o hostilizam.
24 Aŋ kaay yeene agee kä yïïcon,
24 O seu arco, porém, permanece firme, e os seus braços são feitos ativos pelas mãos do Poderoso de Jacó, sim, pelo Pastor e pela Pedra de Israel,
25 a Jooŋ yen wääc ken ïkï yüükkedey ti,
25 pelo Deus de seu pai, que o ajudará, e pelo Todo-Poderoso, que o abençoará com bênçãos dos altos céus, com bênçãos das profundezas, com bênçãos dos seios e do ventre.
26 Ŋüülkïnni yek wääc yäwaŋ käälcïdï woo ŋüülkïnni yek pämkä dänken
26 As bênçãos de seu pai excederão as bênçãos de meus pais até o alto dos montes eternos; estejam elas sobre a cabeça de José e sobre o alto da cabeça do que foi distinguido entre seus irmãos.
27 “Benyamïïn a bäw yaajgonḍe yaana meken jiije gïtï ye,
27 Benjamim é lobo que despedaça; pela manhã devora a presa e à tarde reparte o despojo.
28 Yaakki muure a kurku kä caay witken kä yew yek Icärayiil, aŋ a waak'a kiinene daa wäyen ye ikki, wääna ŋüülkedeeda kä ye, yaŋkalaŋ daa ŋüülkene kä ŋüülkïn yaana päjjïdï ke ike ye.
28 São estas as doze tribos de Israel e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a bênção que lhe cabia.
29 Aŋ iken iingene kiinne ogo, “Ika bi yori cooṭu ti dänkä yurgo ti kä bïraŋ. Aŋ ika jïga ke wäygo ṭuum yaana yiil yen Aproon ti män Haat ye.
29 Depois Jacó lhes ordenou, dizendo: — Vou ser reunido ao meu povo; sepultem-me junto de meus pais, na caverna que está no campo de Efrom, o heteu,
30 A ṭuum yaana yiil jï Makapeela jï cokulaŋ ti Mamar ŋommañ mä Kanaan ti ye, yaana kiyi Abrayiim Aproon män Haat ti, ogo wääto ogo yen jïïgïn ye.
30 na caverna que está no campo de Macpela, em frente a Manre, na terra de Canaã, a qual Abraão comprou de Efrom com aquele campo, como propriedade para servir de sepultura.
31 Aŋ a nänṭä yaana jïkkene me Abrayiim ke iiŋe Caarra ye ke nänṭä yaana jïkkene me Icaak ke iiŋe Rïpga ye. Aŋ Leya jïŋŋä wïca.
31 Ali eles sepultaram Abraão e Sara, sua mulher; ali eles sepultaram Isaque e Rebeca, sua mulher; e ali eu sepultei Lia.
32 Aŋ yiil ke ṭuum yaana jïñe ti yaanna kiygä me mä Haat ti.”
32 O campo e a caverna que nele está foram comprados dos filhos de Hete.
33 Wääna Yaagüüp ḍaŋŋee kä iingin merkä yeeke ye, kïïge nuulene ñaalok bür wic, aŋ ike wääkcin woo wääktäŋ tüwnü aŋ tüwnü, aŋ cooṭi me ti dänkä yurge ti.
33 Quando Jacó acabou de dar essas ordens a seus filhos, recolheu os pés na cama, expirou e foi reunido ao seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.