Salmos 91

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.
2 I will say of the LORD, [He is] my hope and my fortress: my God; in him will I secure myself.
2 Isto eu declaro a respeito do S enhor : ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler [and] from the mortal pestilence.
3 Pois ele o livrará das armadilhas da vida e o protegerá de doenças mortais.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings thou shalt be secure: his truth [shall be thy] shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas penas e o abrigará sob as suas asas; a sua fidelidade é armadura e proteção.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, [nor] for the arrow [that] flies by day,
5 Não tenha medo dos terrores da noite, nem da flecha que voa durante o dia.
6 [nor] for the pestilence [that] walks in darkness, [nor] for the destruction [that] wastes at noonday.
6 Não tema a praga que se aproxima na escuridão, nem a calamidade que devasta ao meio-dia.
7 Thousands shall fall at thy side and ten thousands at thy right hand, [but] it shall not come near thee.
7 Ainda que mil caiam ao seu lado e dez mil morram ao seu redor, você não será atingido.
8 Surely with thine eyes thou shalt behold and see the reward of the wicked.
8 Basta abrir os olhos, e verá como são castigados os perversos.
9 Because thou hast made the LORD, [who is] my hope, [even] the most High thy habitation,
9 Se você se refugiar no S enhor , se fizer do Altíssimo seu abrigo,
10 no evil shall befall thee, neither shall any plague come near thy dwelling.
10 nenhum mal o atingirá, nenhuma praga se aproximará de sua casa.
11 For he shall give his angels charge over thee to keep thee in all thy ways.
11 Pois ele ordenará a seus anjos que o protejam aonde quer que você vá.
12 They shall bear thee up in [their] hands lest thy foot stumble against a stone.
12 Eles o sustentarão com as mãos, para que não machuque o pé em alguma pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
13 Você pisará leões e cobras, esmagará leões ferozes e serpentes debaixo dos pés.
14 Because he has set his will upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high because he has known my name.
14 O S enhor diz: “Livrarei aquele que me ama, protegerei o que confia em meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will deliver him and glorify him.
15 Quando clamar por mim, eu responderei e estarei com ele em meio às dificuldades; eu o resgatarei e lhe darei honra.
16 With long life I will satisfy him and show him my saving health.:
16 Com vida longa o recompensarei e lhe darei minha salvação”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.