Salmos 91

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 He that dwells in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 I will say of the LORD, [He is] my hope and my fortress: my God; in him will I secure myself.
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler [and] from the mortal pestilence.
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings thou shalt be secure: his truth [shall be thy] shield and buckler.
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night, [nor] for the arrow [that] flies by day,
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 [nor] for the pestilence [that] walks in darkness, [nor] for the destruction [that] wastes at noonday.
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 Thousands shall fall at thy side and ten thousands at thy right hand, [but] it shall not come near thee.
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 Surely with thine eyes thou shalt behold and see the reward of the wicked.
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 Because thou hast made the LORD, [who is] my hope, [even] the most High thy habitation,
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 no evil shall befall thee, neither shall any plague come near thy dwelling.
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 For he shall give his angels charge over thee to keep thee in all thy ways.
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 They shall bear thee up in [their] hands lest thy foot stumble against a stone.
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder; the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 Because he has set his will upon me, therefore I will deliver him; I will set him on high because he has known my name.
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 He shall call upon me, and I will answer him; I [will be] with him in trouble; I will deliver him and glorify him.
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 With long life I will satisfy him and show him my saving health.:
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.